ya volviste?

Popularity
500+ learners.
De todos modos, ya volviste a casarte, así que ¿qué importa?
Anyway, you already went and got married again, so what difference does it make?
¿Por qué ya volviste a casa?
Why are you home already?
Qué, ¿Ya volviste al trabajo?
What, are you back on the job already?
¿Ya volviste de la caja de arena?
Back from the sandbox?
¿Ya volviste a la escuela?
Back at school, are you?
Ya volviste lo suficiente.
I'll be back. You've been back enough.
Espera, no me lo digas, ¿ya volviste a ese día?
Wait, don't tell me, you already went back there?
Dos días en Las Vegas y ya volviste a la botella.
Two days in Vegas, you're already off the wagon.
Espera, no me lo digas, ¿ya volviste a ese día?
Wait, don't tell me, you already went back there?
Está bien, ya volviste conmigo.
It's okay, you're back with me now.
No importa, ya volviste.
Don't matter now you're back.
Me siento mal que tengamos que vernos así cuando ya volviste a Corea.
I feel bad that we have to run into each other like this, when you're back in Korea.
Mi vida, ¿ya volviste?
Sweetie, are you back?
¿Ya volviste a trabajar, Caroline?
Are you back at work yet, Caroline?
No es una buena señal. ¿Ya volviste?
That's not good— you're back already?
Ya volviste. Quería que te lo quedaras.
I wanted you to have it.
¿Ya volviste del trabajo? - Sí, estoy en casa.
Are you back from work? - Yes, I'm at home.
Hola, papacito. ¡Ya volviste! ¿Qué me trajiste? - Te traje una muñeca.
Hello, Daddy. You're back! What did you bring for me? - I brought you a doll.
Palabra del día
el amanecer