ya volví

Popularity
500+ learners.
Pero creo que ya volví a encontrar todo, aunque usé una calculadora.
But I think I found it all now. I used a calculator, see.
Ya volví del baño.
I'm back from the restroom.
Ya volví a Londres.
I'm back in London.
Ya volví de un viaje estupendo a la cantera de dinosaurios de Hanksville, Utah (USA).
I'm back from a wonderful trip to the Hanksville Dinosaur Quarry in Hanskville, Utah.
Bien, ya volví y sigo siendo la cabeza de esta familia.
Well, I'm back now and still head of this family.
Caballeros, soy Craig y ya volví a Nueva York.
Gentlemen, it's Craig, and I'm back in New York.
Mamá, ya volví de la tienda.
Ma, I'm back from the store.
Había perdido un poco el camino. Pero ya volví.
I got a little lost along the way, but here I am.
Había perdido un poco el camino. Pero ya volví.
I got a little lost along the way, but... here I am.
Me escapé, pero ya volví.
I ran away, but I'm back now.
Bien, ya volví y sigo siendo la cabeza de esta familia. No tengo problemas con eso.
Well, I'm back now and still head of this family.
Bueno, pues ya volví, ¿de acuerdo?
Well, I'm back, okay?
Yo ya volví dos veces.
I've been back twice.
Soy yo, ya volví.
I am, and I came back.
Fui pero ya volví.
Yeah, and now I'm back.
Yo ya volví dos veces.
Not always. Look at me.
Entonces yo corrí, y cuando logré salir afuera, ya volví, y sentí que estaba en el hospital.
Then I ran, and when I was outside, I came back and felt that I was in the hospital.
Ya volví a activar el campo de fuerza.
The forcefield's back in place now.
Ya volví, mi amor.
I'm back, my love.
Adiós. Esta bien... Ya volví. Si.
Good-bye. Okay— I'm back. Yes.
Palabra del día
salir del cascarón