ya vi

Popularity
500+ learners.
Bueno, ahora no, ya vi el rostro de Vera.
Well, not now I've seen Vera's face.
Doctora, ya vi todo esto.
I've seen all this stuff before, Doctor.
No, ya vi lo que hicieron.
No, I won't open it!
En el momento en que te conocí ya vi algo en ti. Solo tienes que verlo tú también.
I saw something in you the first time we met, Robert, something I believe you have yet to see in yourself.
Ya vi la manera que miró a tu chica.
I saw the way he looked at your girl.
A mi quinto collar ya vi resultados verdaderamente valiosos.
To my fifth necklace I already saw truly valuable results.
Yo ya vi esa película cuando tenía tu edad.
I already saw that movie when I was your age.
Mira, ya vi que falta el dinero de la cocina.
Look, I saw the money missing from the kitchen.
Esto podría ser lo que estamos— No, ya vi eso.
This could be exactly what we're— –No, I already saw that.
Está bien, ya vi una cocina esta mañana.
That's okay, I saw a kitchen this morning.
Vale, ya vi el frente, ¿dónde está la parte trasera?
Okay, I seen the front. Where's the back?
Tengo que irme ahora, ya que ya vi tu rostro.
I have to go now since I've seen your face.
Sí claro, ya vi lo que pasa cuando intentas ayudar.
Yeah, no, I've seen what happens when you try to help.
Sí, ya vi algo de esa acción.
Yeah, we already caught some of that action.
Sí, ya vi la valla publicitaria detrás de Tráfico, en Encino.
Yeah. I saw the billboard behind the DMV in Encino.
A decir verdad, ya vi esa película
To tell you the truth I already saw that movie
A decir verdad, ya vi esa película
To tell you the truth, I already saw that movie.
No, ya vi suficiente con este caso.
No, I saw enough of this case.
Bueno, tengo una ventaja, ya vi casi todo esto antes.
Well, I had an advantage. I'd seen most of it before.
Bien, creo que ya vi lo que necesitaba ver.
Well, I think I've seen everything I need to see.
Palabra del día
venenoso