ya te veo

Popularity
500+ learners.
No sé si puedo. Bien, ya te veo.
I don't know if I can— okay, I see you.
Sí, y yo ya te veo desde aquí.
Yeah, I can spot you from here.
Sí, ya te veo de regreso, Barb.
Yeah, you'll be coming back, Barb.
Sí, ya te veo desde aquí.
Yeah, I can spot you from here.
Bien, pero... yo ya te veo y yo sé que andas enamorada.
But I see you now and I know you're in love.
Sí, sí, está bien, ya te veo.
Yes, yes, it's good. I see.
Sí, sí, ya te veo.
Yeah, yeah, I see you.
Sí, ya te veo.
Yes, I can see you.
Sí, ya te veo.
Yes, I see you now.
Así que ¿ya te veo el sábado?
So see you Saturday?
Sí, ya te veo.
Yeah, I see you.
Oh, ya te veo.
Oh, I see you.
Y, Chester, ya te veo.
And, Chester, you're a sight.
Y, Chester, ya te veo.
And Chester, you're a sight.
No, ya te veo.
No, I can see where you are.
Cambio. No, ya te veo.
No, I can see where you are.
Dios ya te veo.
Good to see you.
-Ya, ya, ya te veo, ya.
Yes, yes. I see it.
Ya te veo a caballo con él en los libros de historia.
I can see you riding with him in the history books.
Ya te veo, hablando como una mujer.
There you go, talking like a woman.
Palabra del día
el estanque