ya tambien

Popularity
500+ learners.
Algunas regiones han firmado ya también la carta de intenciones.
There are also regions that have already signed the letter of intention.
Ya también he tenido suficiente y todo eso.
I've had enough as well and all.
Sí, bueno, ya también tengo familia, ¿sí?
Yeah, well, I have a family, too, okay?
Por último, ya también es hora de interesarse en la representación exterior de la Unión.
Lastly, it is also time to look at the Union's external representation.
Así se hace ya también en la práctica en algunos países de la Unión, como por ejemplo en Suecia.
In certain countries of the Union - for example, Sweden - this is already more or less a reality.
Dianabol aumenta su resistencia y también su grado de energía, lo que permite que usted haga ejercicio y ya también con mucha más intensidad en comparación con anterioridad.
Dianabol increases your endurance and also your energy degree, permitting you to exercise longer and also with even more intensity compared to previously.
Por todo ello, tenemos que pensar cómo queremos vivir en un mundo y en una realidad cotidiana que ya también es digital y que está hecha de imágenes.
For all these reasons, we have to reflect on how we want to live in a world and an everyday reality which are already digital and made of images.
En el reencuentro que su poesia crea con las fotos que le sirven de punto de partida, pero que en algùn modo son ya también el punto de llegada.
This happens in the reply that his poetry created with the photos that are the starting point, but somehow already the point of arrival.
En varios escaparates, CeBIT 2010 mostró ya también el futuro de la telefonía móvil: Long Term Evolution (LTE), sucesor de UMTS, permite descargas a una velocidad de hasta 100 Mbits/s.
Several displays at CeBIT 2010 looked ahead to the future of mobile telephony: the UMTS successor Long Term Evolution (LTE) provides download speeds of up to 100 Mbit/s.
Ya también participé en el Agnihotra esta mañana y esta tarde.
I also participated in Agnihotra this morning and this afternoon.
Hay ya también muchos de esos sitios nunca que cambian disponibles.
There are already too many of those never changing sites available.
Ya también tengo mujer y tres hijos.
I also have a wife and three children.
Muchos de ellos ya también están practicando el Agnihotra y han tenido maravillosas experiencias.
Many of them are also practicing Agnihotra and have had wonderful experiences.
De hecho, se habla ya también de deuda climá¬tica.
In fact, there's now talk of climate debt as well.
Pero las perlas que el mercader tiene ya también suponen una dificultad para él.
But the pearls the merchant has also create a difficulty for him.
¿Se ha reunido ya también con líderes de las organizaciones anticastristas del exilio?
Have you also met with leaders of anti-Castro organizations in exile?
Solo por hoy ya también quiero creer en los milagros.
Just this once, I'm starting to want to believe in miracles, too.
No obstante, este derecho lo tenía ya también antes de la reforma.
This was, however, also possible before the reform.
Esbozado ya también por Carlos Escarra, el deux ex machina del derecho constitucional del régimen.
Already outlined by Carlos Escarrá, the deux ex machina of the regime's constitutional law.
Esto se ha visto ya también con su participación en Rogue One: una historia de Star Wars.
This has also been seen with his participation in Rogue One: a Star Wars story.
Palabra del día
fresco