ya se me ocurrirá algo

Bueno, ya se me ocurrirá algo especial para darte en tu cumpleaños.
Well, I'll figure something special to get you for your birthday.
Está bien, ya se me ocurrirá algo, no te preocupes.
All right, I'll figure it out, don't worry.
No te preocupes, Brian, ya se me ocurrirá algo.
Don't worry, Brian, I'll come up with something.
No lo sé, pero ya se me ocurrirá algo.
I do not know, but I'll think of something.
Tengo ideas, ya se me ocurrirá algo bueno.
I got ideas. You know I'll come up with something.
No te preocupes, ya se me ocurrirá algo.
Don't worry about it. I'll figure something out.
Déjamelo y ya se me ocurrirá algo.
Leave it with me and I'll sort something out.
No te preocupes, ya se me ocurrirá algo.
Don't worry. I'll think of something.
No lo sé, ya se me ocurrirá algo.
I don't know, I'll work something out.
Aún no sé cómo hacerlo, pero ya se me ocurrirá algo.
I haven't figured it out yet, but I will.
Bueno, ya se me ocurrirá algo.
Well, you'll figure something out.
Bueno, ya se me ocurrirá algo.
Well, I'll come up with something.
De acuerdo, ya se me ocurrirá algo.
Okay, well, we'll figure something.
Bueno, ya se me ocurrirá algo.
Well, I'll think of something.
Oh, ya se me ocurrirá algo.
Oh, I'll think of something.
Pregunta, no te preocupes. Planeando ya se me ocurrirá algo.
Question, don't worry.Planning I'll figure something else out.?
En fin, ya se me ocurrirá algo.
Anyway, something will come to me.
Pero ya se me ocurrirá algo.
But I'll work something out.
Oye, ya se me ocurrirá algo.
Hey, I'll figure something out.
Pero ya se me ocurrirá algo.
Not yet. But I'll figure something out.
Palabra del día
el portero