ya se jubiló

Uno de ellos fue Hans Viertler, quien también trabajó en la FAPESP y ya se jubiló.
One was Hans Viertler, who also worked at FAPESP and is now retired.
Bueno, ya se jubiló.
Yeah. Well, he's retired now.
Mi abuela ya se jubiló, mi papá planea efectivamente jubilarse el año próximo, y mi mamá, un par de años después de eso.
My grandma is already retired, my dad actually plans to retire next year, and my mom a couple years after that.
Luis ya se jubiló, por eso puede cuidar de sus nietos.
Luis is retired now. That's why he can look after his grandchildren.
¿Sabías que Alicia ya se jubiló? - Pero ¿qué edad tiene?
Did you know that Alicia already retired? - But how old is she?
¿Andrés trabaja todavía contigo? - No, ya se jubiló.
Does Andres still work with you? - No, he already retired.
¿Mariana ya no trabaja? - No, ya se jubiló.
Doesn't Mariana work anymore? - No, she already retired.
Marcia ya se jubiló, pero dice que se siente como una adolescente. - ¡Qué ridículo!
Marcia already retired, but she says she feels like a teenager. - That's ridiculous!
Su hijo me dijo que ya se jubiló. - Sí, así es, hace un mes.
Your son told me that you already retired. - Yes, that's right, one month ago.
Ernesto es médico, ¿verdad? - Bueno, era médico, ya se jubiló.
Ernesto is a doctor, isn't he? - Well, he used to be a doctor. He's retired now.
Si ya se jubiló, ¿por qué sigue yendo todos los días a la universidad? - Porque soy profesor emérito.
If you're retired now, why do you still go to the university every day? - Because I'm a professor emeritus.
Como ya se jubiló y tiene mucho tiempo libre, se apuntó a un curso de cocina y a otro de jardinería.
As she's retired now and has a lot of free time, she's signed up for a cooking course and a gardening course.
Palabra del día
la cometa