ya no te creo

Cariño, lo siento... pero es que ya no te creo.
Baby, I'm sorry, but I just don't believe you any more.
Lo has dicho tantas veces que ya no te creo.
You said that many times before, I don't believe you any more.
¡Pero no te creo, ya no te creo!
But I don't believe you, I just don't believe you!
Te quiero... Cariño, lo siento... pero es que ya no te creo.
Baby, I'm sorry, but I just don't believe you any more.
Sí, tantas veces que ya no te creo.
Yes, you have. So many times and I just don't believe you any more.
Pero ya no te creo.
No I don't use a saucer.
-No, ya no te creo. ¡Adiós!
No, I don't believe you.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 Ya No Te Creo.
No olvides recomendar a tus amigos MP3 I still believe.
Ya no te creo cuando me prometes que me están diciendo la verdad.
I'm done believing you when you promise me you're telling the truth.
Ya no te creo, se acabó, déjame.
No longer I create, finished to you, déjame.
Ya no te creo más.
I don't believe you anymore.
Ya no te creo, Isaac.
I think not, Isaac.
Ya no te creo, Tom.
I don't trust you, Tom.
Ya no te creo.
I don't believe you.
Ya no te creo.
I don't believe you anymore.
¡Ya no te creo!
I don't believe you anymore!
Ya no te creo.
I can't believe you anymore.
Ya no te creo.
I'm done believing in you.
Me mentiste demasiadas veces. Ya no te creo.
You lied to me too many times. I don't believe you anymore.
Palabra del día
el mago