ya no me acordaba

Popularity
500+ learners.
Alex, ya no me acordaba. Ha venido la policía.
Ah, Alex, earlier, while you were out, the police came.
Oui. Han ocurrido tantas cosas que ya no me acordaba.
So much has happened, I had quite forgotten.
Claro, ya no me acordaba.
Of course, I forgot.
Una semana atrás, ya no me acordaba cómo se sentían las manos de una mujer.
A week ago, I couldn't even remember what it was like to have a woman's hands on me.
Al principio pensé que había una cierta clase de error con mi cuenta porque ya no me acordaba de los envíos que había realizado. GRACIAS!
To the principle I thought that there was a certain class of error with my account because no longer it decided to me the shipments that had made.
Ya no me acordaba del peso de tu mano.
I had forgotten the weight of your hand.
Ya no me acordaba de la textura de tu piel.
Had forgotten the texture of your skin.
Ya no me acordaba de lo hermosa que es la vista a esta altura.
I'd forgotten how beautiful the view is from this altitude.
Ya no me acordaba de su cara.
I couldn't remember her face anymore.
Ya no me acordaba, pero da igual, nunca te encuentro cuando te necesito.
I forgot, but I never find you when I need you anyway.
Ya no me acordaba.
I don't remember that at all.
Ya no me acordaba de ti.
I forgot what you looked like.
Ya no me acordaba.
I don't think of her anymore.
¿Sabes? Ya no me acordaba de esto.
You know, I forgot I had this.
Ya no me acordaba.
I've already forgot it.
Palabra del día
el conejito