ya me perdi

Popularity
500+ learners.
Ahora estás vestido, y ya me perdí de las mejores partes.
Now you're all dressed, and I've already missed all the good parts.
Ya me perdí la mitad del partido.
I've already missed half the game.
Pero ya me perdí las negociaciones.
But I've already missed the negotiations.
Ya me perdí el show, querida.
Already lost the show, honey.
Ya me perdí la mitad del partido.
I've already missed half the game.
Lo siento Pa, ya me perdí.
I'm sorry, Dad. You lost me.
¿Y ya me perdí la carrera?
Did I miss much of the race?
Ya me perdí la captura de la novia.
I've already missed Capture the Bride.
Bien, ya me perdí.
Okay, now I'm lost.
Ya me perdí dos veces.
I've already gotten lost twice.
Ya me perdí el gimnasio
I've already missed the gym.
Ya me perdí eso.
I already missed that.
Ya me perdí dos.
I already missed two.
Ya me perdí demasiadas cosas.
I've missed too much already.
Ya me perdí eso.
I already missed that.
Así que ya me perdí la parte buena.
Wow! So I missed the good part?
Espera. Ya me perdí.
Wait, I'm totally lost.
Ya me perdí todito.
Well, I'm completely lost.
Ya me perdí.?
I've lost the story.
Yo ya me perdí?
Hey, missing me already?
Palabra del día
el estanque