ya me gustaría
- Ejemplos
Ya me gustaría creerlo. | I would like it to be true. |
Sí, ya me gustaría. Pero ella no puede oírme. | I would like to, but she can't hear me. |
Sí, ya me gustaría. Pero ella no puede oírme. | I'd like to, but she can't hear me. |
Sí, ya me gustaría tener un hijo así. | I'd have liked to have a son like him. |
¡Y ya me gustaría ver quién abre la trampilla sin la llave! | And I would like to see anybody open this trap door without a key! |
Vaya, ya me gustaría conocerla. | Boy, would I like to meet her. |
Creo que... ya me gustaría bajarme. | II think I'd like to get out now. |
Mucho darle al pico, pero ya me gustaría verle en mi pellejo! | Lots of chat, but I'd like to see him in my skin! |
Debe estar bien, ya me gustaría a mí. | Must be nice. Wish I did. |
Si ya me gustaría, pero... | I'd really like to, but... |
No, no me voy de viaje a ningún sitio, ya me gustaría. | No, I'm not going on a trip. I wish! |
No, ya me gustaría. | No, but what a lovely idea. |
¡ya me gustaría comermela! | I got to hit it! |
No, ya me gustaría | No, no. I would like that. No. |
Si yo fuera un señor y tuviera sombrero y reloj, ya me gustaría ser virtuoso. | Yes, if I was a gentleman with a hat and a watch I would like to be virtuous. |
No se lo pregunto ahora, pero cuando tenga tiempo, ya me gustaría saber lo que pasó anoche. | I don't want to ask you now, but when you got a minute, I'd sure love to hear about last night. |
A mí ya me gustaría que quedara alguien para hacerlo, pero a este paso no da para vivir. | Back then, things were different. I'd like someone to do it, but not at this rate. Nobody can live like this. |
Puesto que todavía no tenemos una Constitución Europea –ya me gustaría tenerla– ¿tiene alguien en el Consejo otra idea diferente que la de aplicar rápidamente la cláusula pasarela? | As we do not yet have a European Constitution – I wish we did – does anyone in the Council have a different idea other than quickly implementing the bridging clause? |
No obstante, ya me gustaría verlo hecho realidad, es decir, en forma de objetivos claros, cuantitativos y concretos para que disminuya el abismo salarial y para la creación de algunos centros para el cuidado de los niños. | However, I should also like to see the Council go the extra mile by formulating clear, quantitative and specific objectives in terms of reducing the wage gap and setting up a number of child care centres. |
Y el creador de este sitio me gusta y respeto su Y ya me gustaría que un día sus hijos tiene que estar preparado en este sentido, la educación y la nutrición de los niños menores de sus puntos de vista. | And the creator of this site I like it and respect her And and I wish one day when her children has to be prepared in this regard, education and nutrition of children under its views. |
