ya me acorde

Popularity
500+ learners.
Mira ya me acorde, el Midnight Commander lo hice cuando tenía 20 años.
Listen I remembered now, I wrote the Midnight Commander when I was 20.
Ah, ya me acordé qué: Mi otra botella de champán.
Oh, I remember what my other bottle of champagne.
Ya me acordé, viéndolo aquí en la tienda de regalos.
I finally figured it out, seeing you in the gift shop.
Ya me acordé de lo que te iba a decir.
Actually, no, I remember what I was going to say.
Ya me acordé otra historia de lo bueno que es Ross.
I just thought of a story about how nice Ross is.
Y ya me acordé dónde nos conocimos.
And I remember where we've met.
Ya me acordé de ti, eres estudiante de Connors.
Now I remember you. You're Connors' student.
Ah, ya me acordé de este atrapa moscas.
Oh, I remember this flypaper.
Ya me acordé lo que te quería contar.
I knew I had something to talk to you about.
Ya me acordé de este lugar.
I remember this place now.
Ya me acordé que tengo que...
I just remembered. I got to...
Sí, ya me acordé de él.
Oh, yeah, yeah. I remember him.
Ya te tengo... ya me acordé de ti.
There you go. I remember you.
Es verdad, ya me acordé.
You're right, I remember.
Ya me acordé qué quería...
Ah, now I remember what I want...
Ah, ya me acordé.
Ah, I remember now.
Creo que ya me acordé.
I think I remember you.
¡Ah, ya me acordé!
Oh, now I remember!
Ah, ya me acordé qué:
Oh, I remember what...
¡Pero ya me acordé!
But I've remembered it now!
Palabra del día
la pista de patinaje