ya llame

Popularity
500+ learners.
No se preocupe, ya llamé a la policía.
Don't worry, I called the cops already.
No voy a llamar Ya llamé dos veces.
I'm not gonna call. Called twice already.
Ya llamé, compramos la última, no tenían la pieza de repuesto.
I phoned, we bought the last one they've got no spare parts.
Ya llamé a la compañía esta mañana.
I put in a call to the insurance company already this morning.
Ya llamé, pero... querían que pasara y completara un reporte.
I called already, but they... they wanted me to come in and fill out a report, so.
Ya llamé a la policía.
I called the police.
Ya llamé tres veces.
I called three times already.
Ya llamé a la policía.
I called the cops.
Ya llamé a la policía.
I telephoned the police.
Ya llamé a la oficina central.
I called the headquarters.
Ya llamé a sus padres.
I called her parents.
Ya llamé tres veces.
I've called three times already.
¡Ya llamé a la policía!
I called the police!
Ya llamé hasta a la Jefatura.
I even called the police.
¡Ya llamé a la policía!
I called the cops!
Ya llamé al seguro. ¡Está bien, él está bien!
I called the insurance, it's fine.
Pero ya llame a mi trabajador social.
But I already called my social worker.
Ya llame a papá, y dijo...
I've already called Dad, and he said...
Ya llame a la compania de seguros.
I called the insurance company, though.
Ya llamé a mi esposa para darle la noticia.
I already called my wife to break the news.
Palabra del día
brillante