ya he llegado

Popularity
500+ learners.
Bien, ya he llegado. Ahora estoy sobre algo sólido.
Alright, I'm on it, this is solid now.
Yo ya he llegado a la mayoría de ellos.
I've already reached out to most of them.
No, ya he llegado demasiado lejos para ocultarlo.
No, I have gone too far for concealment.
Si se seca, sabrás que ya he llegado a mi fin.
If it dries up, you will know that I have too reached my end.
Después ya he llegado a Orange.
Afterwards I have already arrived to Orange.
Me dijo: "Bien, ya he llegado".
She said: "Well, I have arrived."
Me dijo: "Bien, ya he llegado".
She said: "Well, I am arrived."
Bueno, yo ya he llegado.
Well, I already arrived.
Bueno, yo ya he llegado.
Well, I have arrived.
Pero ya he llegado tan lejos.
But Sir, I've come so far for this.
No, yo ya he llegado. Estoy aquí abajo, Junto al aparcamiento.
I'm already here... in the parking lot.
Bueno, ya he llegado.
Well, I've arrived already.
¿Cómo saber si ya he llegado ahí?
How do I know I have arrived?
¡Bah, ya he llegado tarde!
Bah, I got here late!
Buenos días, ya he llegado.
Good night, I've arrived.
Sí, ya he llegado.
Yep, I've just arrived
Más tarde, ya he llegado.
Later. I get off here.
Bueno, ya he llegado.
Well, here I am.
Bueno, ya he llegado.
All right, already. I'm here.
Ah, creo que ya he llegado.
I think this is me, actually.
Palabra del día
fresco