ya hable con el
- Ejemplos
Vamos a casa del jefe, ya hablé con él. | The boss is kind of grouchy. |
Mira, ya hable con el abogado para el divorcio. | Look, i've talked to a divorce lawyer already. |
Ya hable con el mecánico, vino por las llaves. | I already talked to the mechanic, he came to get the keys. |
Ya hablé con él cuando le vendí el auto. | I talked to him when I sold him the car. |
No, ya hablé con el hombre, es Trigger. | No, I already spoke with the one man, is Trigger. |
Ya hablé con él, confía en mí, él quiere ir. | I already talked to him, trust me, he Wants to go. |
Ya hablé con el inglés sobre la salida. | I spoke with the Englishman about the way out. |
Ya hablé con el director del periodicucho ése. | I already spoke with the director of that rag. |
Ya hablé con el, pero no quiere abrir. | I already spoke with, but it does not want to open. |
Ya hablé con el Jefe de Policía. | I talked with the Chief of Police. |
Ya hablé con el primer ministro, el Sr. Pompidou. | I spoke to the Prime Minister, Mr. Pompidou. |
No, ya hablé con él sobre eso. | No, I talked to him about that already. |
Cálmate, tranquila, ya hablé con el doctor. | Relax, take it easy, I talked with the doctor. |
No, ya hablé con él al respecto. | No, I already talked to him about it. |
Tú sabes, ya hablé con el FBI. | Um... You know, I already talked to the FBI. |
En realidad ya hablé con el Jefe. | Actually I talked to the Boss. |
Yo ya hablé con el Phoenix. | I already talked to the Phoenix. |
De hecho, ya hablé con el Director. | I actually already talked to the Director. |
Oh, ya hablé con el fiscal. | Oh, I already spoke with the a.D.A. |
No, ya hablé con él y me mostró el legajo del Sr. Lessing. | No, I've already spoken to him and he showed me Mr. Lessing's file. |
