ya estoy llegando
- Ejemplos
Ya estoy llegando la puerta. | Walking out the door now. |
Un cliente y ya estoy llegando tarde. | A client and I'm already running late. |
Espera, Gerry, ya estoy llegando a eso. | Hang on, Gerry, I'm getting there. |
No te preocupes, ya estoy llegando. | Don't worry, I'm almost there. |
No, ya estoy llegando tarde al trabajo. | Ask him. No, I'm already late for work. |
Sí, ya estoy llegando al punto. | Yes, I'm coming to that. |
Me encantaría, pero ya estoy llegando tarde. | There's nothing I'd rather do, but I'm already late. |
Si ya estoy llegando, tuve un problemita. | I'm on my way, I had this little problem, |
Lo siento, ya estoy llegando tarde. | I'm sorry, I'm already running late, |
Está bien, ya estoy llegando, ¿sí? | All right. Well, I'll see you in a little while, okay? |
Entonces ya estoy llegando. | Oh, then I really am coming. |
¿Me estás cargando? Porque ya estoy llegando tarde. | Because I'm already running late. |
Se supone que tengo que encontrarme con un amigo para ir a un concierto, y ya estoy llegando tarde. | I'm supposed to be meeting a friend to go to a concert, and I'm already, like, super late. |
Ellos dicen que no entiendo, cuando hablas de tu tierra veraniega, solo afloja el paso, ya estoy llegando. | They say that I don't understand, when you speak of your summertime land - just slow yourself down, I'm coming along. |
¿Dónde estás? ¿Estás lejos? - No, ya estoy llegando al pueblo. En diez minutos te veo. | Where are you? Are you far from here? - No, I'm arriving in the village now. I'll see you in ten minutes. |
Ya estoy llegando tarde y yo todavía tengo que empacar. | I'm already running late and I still got to pack. |
Ya estoy llegando tarde, y solo son unas compas con las chicas. | I'm already late, and it's just drinks with the girls. |
Ya estoy llegando tarde a una cita. | I'm already late for a meeting. |
Ya estoy llegando a eso. | I'm getting to that. |
Ya estoy llegando a eso, señor. | Uh, I'm getting there, sir. |
