ya estoy bien
- Ejemplos
Creo que ya estoy bien del todo. | I think I'm all right now. |
Me sentí débil y cansada, pero ahora ya estoy bien. | I felt weak and tired, but now I'm fine. |
Fue difícil al principio, pero ya estoy bien. | It was difficult at first, but I'm okay now. |
Pasé miedo en la tienda, pero ya estoy bien. | I was scared in that store, but I'm okay now. |
Y la novedad es que creo que ya estoy bien. | And the news is that... I think I'm all better. |
Estuve enfermo un tiempo, pero ya estoy bien ahora. | I was sick for a while, but I'm all right now. |
Fue difícil al principio, pero ya estoy bien. | It was difficult at first, but I'm okay now. |
Por la mañana me sentía mal, pero ya estoy bien. | I was feeling bad this morning, but I'm okay now. |
Lo siento que estuve enfermo, pero ya estoy bien. | Sorry I was sick, but now I'm okay. |
Y el médico dice que ya estoy bien. | And the doctor says I'm all good now. |
Me golpeé la cabeza contra el muro, pero ya estoy bien. | I hit my head on the wall, but I'm fine now. |
Es sano sudar. Papá, yo ya estoy bien de salud. | It's healthy to sweat dad, I'm very healthy already. |
Dijeron que ya estoy bien de eso ahora. | They told me I'm well from it now. |
Sí, me cogió desprevenido, pero ya estoy bien. | Yes, I was caught off guard, but I'm fine now. |
No, hijo, ya estoy bien, mi querido nieto, acompáñeme a trabajar. | No, son, I'm fine. My dear grandson, come with me to work. |
He estado muy enfermo, pero ya estoy bien. | I've been sick a lot, but now I'm fine. |
Agradezco tu interés, Joel, pero ahora ya estoy bien. | I appreciate your concern, Joel, but I'm-I'm fine now. |
He estado muy enfermo, pero ya estoy bien. | I've been sick a lot, but now I'm fine. |
Es sano sudar. Papá, yo ya estoy bien de salud. | It's healthy to sweat Dad, I'm very healthy already. |
Lamento que hayas tenido que ver todo eso, pero ya estoy bien. | I'm sorry you had to see all that, but I'm fine now. |
