ya estamos llegando
- Ejemplos
Ya estamos llegando al pueblo. | Welcome to town, now. |
Bueno, ya estamos llegando a algo. Muy bien. | Well, now we're getting some place .. alright. |
Por favor, dígame que ya estamos llegando. | Hey, please tell me we're getting a little closer. |
Vale, chicos, ya estamos llegando. | All right, guys, we're pulling up now. |
Oye, ya estamos llegando, hombrecito. | Hey, we're almost there, little man. |
Sí, ya estamos llegando a eso. | Yeah, I was just gettin' at that. |
Knácke, creo que ya estamos llegando. | Knacke, we're almost there. |
Un poco más, ya estamos llegando. | Get a move on, we're nearly there. |
Sí, ya estamos llegando. | Yes, we are coming soon. |
Diles que ya estamos llegando. | Tell them we're nearly there. |
Bueno, ya estamos llegando. | Okay, we're heading there now. |
Cálmate, ya estamos llegando. | Relax, we're almost there. |
Anímate, ya estamos llegando. | Hang on, we're almost there. |
Chicos, ya estamos llegando al final. | Well, guys, it's nearly time to go. |
¿Será que ya estamos llegando? | Are we almost there? |
Y bien, ¿ya estamos llegando? | Are we almost there? |
Obviamos el desayuno porque no tenemos hambre o porque el reloj nos indica que ya estamos llegando tarde. | We skip breakfast because we're not hungry, or because the clock tells us that we are already running late. |
Tuvimos más de medio millón de visitas en menos de una semana, y ya estamos llegando a las 700.000. | We had more than half a million views in less than a week, and are now reaching 700,000 views. |
Nuestro principio guía ha sido trabajar con ustedes para saber cuándo estará listo Paragon, y ya estamos llegando allí. | Our guiding principle has been to work with you to figure out when Paragon will be ready, and we're getting there. |
Parece que fue ayer cuando comenzamos con la revista SEED News y ya estamos llegando a la edición número 100. | It seems like yesterday we started our SEED News magazine and we are celebrating its 100th edition. |
