ya es muy tarde
- Ejemplos
Pero ya es muy tarde en el partido para eso. | But it's late in the old ball game for that. |
Pero de acuerdo a los Qasimi, ya es muy tarde. | But according to the Qasimis, it's just late. |
Por supuesto, ya es muy tarde ahora para ser sacerdote. | Of course, it's too late to be a priest now. |
No se preocupe, Comisionado, ya es muy tarde para emparejar. | Don't worry, Commissar, it's too late to catch up now. |
En la escuela ya es muy tarde para restaurar la igualdad. | In schools it is already too late to restore equality. |
Eso me haría muy feliz, pero ya es muy tarde. | It would make me so happy, but now it's too late... |
Pero ya es muy tarde. El enfrentamiento poético ha concluido. | But it's too late, the poetic encounter is over. |
Y si lo quisiera hacer ahora, ya es muy tarde. | Even if I wanted to now, it's too late. |
Si ya es muy tarde, ¿puedo venir mañana temprano? | If it's too late I can come in early tomorrow? |
Creo que ya es muy tarde para eso ahora. | I guess it's too late for that now. |
Digo, probablemente ya es muy tarde para todo esto de todas formas. | I mean, it's probably too late for all this anyway. |
Y ya es muy tarde para pedir otra cosa. | And it's too late now to order anything else. |
Bueno, ahora ya es muy tarde, ya está hecho, ¿no? | Well, it's too late now, the deed is done, huh? |
No tengo ganas de ir y además ya es muy tarde. | I don't want to go, and besides it's too late. |
Sí, bueno, ya es muy tarde para eso. | Yeah, well, it's too late for that. |
Bueno, ya es muy tarde para mí, chicas. | Well, it's too late for me now, girls. |
Y cuando ese día llega, ya es muy tarde para cambiar de opinión. | And when that day comes, it's too late to change your mind. |
Pero nada más uno, porque ya es muy tarde. | But just one, because it's too late. |
Si el dispositivo de rastreo funciona, ya es muy tarde. | If the device of I rake it works, it is already very late. |
Si no lo sabes, ya es muy tarde. | If you don't know, it's too late. |
