ya dije que no

Popularity
500+ learners.
Quiero decir, ya dije que no soy tu amigo.
I mean, you already said I'm not your friend.
Mire, ya dije que no sé por qué estaba allí.
Look, I told you... I don't know why it was there.
Por qué sigues preguntando, cuando ya dije que no.
Why keep asking, when I already said no.
SCP-3017: ¡Pero, ya dije que no sé nada!
SCP-3017: But, I already said I don't know anything!
Mira, ya dije que no quiero jugar a ese juego, Turk.
Look, I already said I don't want to play that game, Turk.
Pero... ya dije que no, y es mi respuesta final.
But... I said no, and that's final.
Pero ya dije que no es mi sueño.
But I said, it's not my dream.
Yo ya dije que no me lo cortaba.
I already told you I don't want it cut.
Lily, ya dije que no puedo ir.
Lily, I've already said that I can't come.
El trato al que ya dije que no.
The deal I already said no to.
Mira, ya dije que no quiero jugar a ese juego, Turk.
I said I don't want to play that game.
Siento decepcionarte, pero ya dije que no.
I'm sorry to disappoint you, but I've said no.
Seguro, pero ya dije que no.
Sure, but I already said no.
Um, ya dije que no esta abierto.
Um, I said we're not open.
Y yo ya dije que no.
And I've already said no.
Yo ya dije que no estoy interesado.
I said I'm not interested.
Yo ya dije que no.
I already said no.
Y ya dije que no escaparé.
Like I said, I won't run away or hide.
No. ya dije que no.
No. I said I wasn't.
En nuestros trabajos en la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria ya dije que no deberíamos sucumbir a las presiones que han ejercido los denominados productores tradicionales.
In our proceedings in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety I have already said that we should not succumb to the pressure that has been brought to bear by the so-called traditional producers.
Palabra del día
suficiente