ya debo irme

Fue un gusto conocerte, pero ya debo irme.
It was nice meeting you, but I gotta get going.
Tengo un compromiso previo, realmente ya debo irme.
Now, I have a prior engagement, I really must run.
Lo siento, Murphy pero ya debo irme.
I'm sorry, Murphy, but I have to go now.
Lo siento, pero creo que ya debo irme.
Sorry, but I really must be going now.
Hoy no, será otro día, ya debo irme.
Not today, some other time, I've got to go.
Quisiera quedarme más tiempo con ustedes, pero ya debo irme.
I would like to spend more time with you, but I have to leave already.
Creo que ya debo irme, así que lo veré a bordo.
I think I have to go now, so I'm gonna see you on board.
Por favor, ya debo irme.
Please, I must go now.
Bueno, ya debo irme. Tal vez podamos hablar más tarde, ¿no?
Well, I actually got to run right now, but maybe we could talk later?
Mira, ya debo irme.
Look, I got to go.
Bueno, ya debo irme.
Well, I must go.
Lo siento, ya debo irme.
Sorry, I must be going.
Y ya debo irme.
And I've got to get going.
Creo que ya debo irme.
I think that's my cue to go.
Bueno, ya debo irme.
Well, I better get going.
Mira, ya debo irme, pero...
Uh, so listen, I've gotta get going, but... Yeah.
Bien, ya debo irme.
Look here, I got to be getting on.
Muy bien, ya debo irme. Necesito irme.
So, you have to go.
Supongo que ya debo irme.
I guess I'll be going.
Escucha, ya debo irme.
I must go now.
Palabra del día
el inframundo