ya casi llegamos
- Ejemplos
Tienes la vejiga de una niña ya casi llegamos. | Got the bladder of a little girl. We're almost there. |
Mira, ya casi llegamos a los árboles. | Look, we're nearly at the trees. |
No lo sientas, está bien, ya casi llegamos. | Don't be sorry, em, it's okay, we're almost there. |
No te preocupes pequeña vara, ya casi llegamos. | Don't worry, little wand. We're almost there. |
Zapchasteydlya reparar también ya casi llegamos. | Zapchasteydlya repair also already almost there. |
Señor, ya casi llegamos al río. | Sir, we're almost at the river. |
Turk, ya casi llegamos al techo. | Turk, we're almost out the roof. |
Lo siento señora, pero ya casi llegamos. | Sorry, Ms. lady, but we're almost there. |
No es momento de problemas, ya casi llegamos. | Man, this is no time to be having problems. We're almost there. |
Ha sido un largo camino pero, ya casi llegamos. | It's been a long road, but, uh, we're almost there, ha, ha. |
No puedes ponerte a descansar ahora, ya casi llegamos | Rest? You can't rest now. We're almost there. |
Tres kilómetros después, ya casi llegamos. | Two miles later, we're almost there. |
Encuentren la paciencia, ya casi llegamos. | Find your patience, we are almost there. |
Es tarde para eso, ya casi llegamos. | It's too late for Dramamine. We're practically there. |
Te lo dije, que ya casi llegamos. | I told you, we're nearly there. |
Anímate, Sarah, ya casi llegamos. | Cheer up, Sarah, we're nearly there. |
Bien, déjame ver ya casi llegamos. | Well, let's see. We're almost there. |
Solo, vamos, ya casi llegamos. | Just, come on, we're almost there. |
Vamos, muchachos, ya casi llegamos. | Come on, guys, we're almost there. |
Bueno, pandilla, ya casi llegamos. | Well, gang, we're almost there. |
