y'all ready

Popularity
500+ learners.
All right, now, y'all ready for the main event?
Bueno, ¿ya están todos listos para el evento principal?
Y'all ready to represent that?
¿Estáis todos listos para representar eso?
Y'all ready to get your San Fran on?
¿Estáis todos listos para entrar en la ciudad?
Y'all ready for the next throw down?
Sí, eso es. ¿Listos para la próxima competencia?
Y'all ready to do this?
Están todos listos para esto?
So, y'all ready to go to dinner?
Entonces, ¿estamos todos listos para ir a cenar?
Just give me a call when y'all ready to talk.
Llámeme cuando esté lista para hablar.
Are y'all ready to find out who the winner is?
Están listos para saber quién es el ganador?
Now, y'all ready to go play some football?
¿Están listos para jugar al fútbol'?
Are y'all ready for this?
¿Están preparados para esto?
Hey, y'all ready to go?
¿Están todos listos para irnos?
Are y'all ready to rock or what?!
¡¿Están preparados para el rock o qué?
I hope y'all ready.
Espero que estén listos.
Are you y'all ready for Foxy Mama? Yeah!
¿Están listos para Mamá Bombón? ¡Sí!
All right, y'all ready to turn up?
Bien, están listos para bailar?
All right, y'all ready?
Muy bien, todos listos?
And I have another surprise to wait for my post I love y'all flood the comments with your most recent emojis and songs that you need if y'all ready!
Y tengo otra sorpresa esperar a que mi post me encanta y'all de inundación de los comentarios con su más reciente emojis y canciones que ustedes necesitan si y'all listo!
Y'all ready to hear some good music tonight?
¿Están listos para escuchar buena música esta noche?
Y'all ready to have a good night?
¿Estáis preparados para pasar una gran noche?
Y'all ready for this one or what?
¿Están listos para ésta o qué?
Palabra del día
el estanque