y tu te vas
- Ejemplos
¿Y tú te vas sola? | Are you still here? |
Voy a subir y tu te vas por aquí. | I'll go up and you go that way. |
Y ahora me doy vuelta, y tu te vas. | Right now when I turned around, you were walking away. |
Voy a abrazarte, y tu te vas a quedar aquí y recibirlo. | I'm going to hug you, and you're going to stand here and take it. |
Te enseño todo lo que debes saber y tu te vas y haces un millon de dólares. | I teach you all you need to know, and you go off and make a million dollars. |
¿Puedo sar tu coche, y tu te vas en bus? | Can I borrow your car and you take the bus to work? Um, let me get this right. |
¿Y tu te vas a la cama con otra? | And you're bedding someone else? |
Y tu te vas a ir y, pues Ana necesita la ayuda, así que... | And you're gonna be gone. And Ana really needs the help, so... |
Y tú te vas a quemar de adentro hacia afuera. | And you're gonna burn from the inside out. |
Hoy es Diwali, y tú te vas a un concierto de música. | It's Diwali today, and you're going to attend the music concert. |
Niña, ¿y tú te vas a meter con Bocú? | Girl, you're gonna get mixed up with Bocú? |
Y tú te vas a beber la mitad. | And you're going to drink half of it. |
Sí, y tú te vas a prisión, mi amigo. | Yeah, you're going to jail, my friend. |
¿y tú te vas a México a hacer obras de caridad? | And you're going to mexico to do charity work? |
Y tú te vas a quedar aquí para avisarnos si algo va mal. | And you will be here to warn us if anything goes wrong. |
El dinero se queda y tú te vas. | The money stays and you go. |
Yo me voy y tú te vas a quedar aquí. | I'm going to leave, and you're going to stay. |
Voy a quedarme aquí, y tú te vas a encargar de mí ahora. | I'm gonna stay here, and you're gonna take care of me now. |
Te doy todo lo que tengo, ¿y tú te vas? | I give you everything I have, and you leave? |
Y tú te vas a mantener callado, ¿de acuerdo? | And you're gonna keep quiet, right? |
