y tu te vas

Popularity
500+ learners.
¿Y tú te vas sola?
Are you still here?
Voy a subir y tu te vas por aquí.
I'll go up and you go that way.
Y ahora me doy vuelta, y tu te vas.
Right now when I turned around, you were walking away.
Voy a abrazarte, y tu te vas a quedar aquí y recibirlo.
I'm going to hug you, and you're going to stand here and take it.
Te enseño todo lo que debes saber y tu te vas y haces un millon de dólares.
I teach you all you need to know, and you go off and make a million dollars.
¿Puedo sar tu coche, y tu te vas en bus?
Can I borrow your car and you take the bus to work? Um, let me get this right.
¿Y tu te vas a la cama con otra?
And you're bedding someone else?
Y tu te vas a ir y, pues Ana necesita la ayuda, así que...
And you're gonna be gone. And Ana really needs the help, so...
Y tú te vas a quemar de adentro hacia afuera.
And you're gonna burn from the inside out.
Hoy es Diwali, y tú te vas a un concierto de música.
It's Diwali today, and you're going to attend the music concert.
Niña, ¿y tú te vas a meter con Bocú?
Girl, you're gonna get mixed up with Bocú?
Y tú te vas a beber la mitad.
And you're going to drink half of it.
Sí, y tú te vas a prisión, mi amigo.
Yeah, you're going to jail, my friend.
¿y tú te vas a México a hacer obras de caridad?
And you're going to mexico to do charity work?
Y tú te vas a quedar aquí para avisarnos si algo va mal.
And you will be here to warn us if anything goes wrong.
El dinero se queda y tú te vas.
The money stays and you go.
Yo me voy y tú te vas a quedar aquí.
I'm going to leave, and you're going to stay.
Voy a quedarme aquí, y tú te vas a encargar de mí ahora.
I'm gonna stay here, and you're gonna take care of me now.
Te doy todo lo que tengo, ¿y tú te vas?
I give you everything I have, and you leave?
Y tú te vas a mantener callado, ¿de acuerdo?
And you're gonna keep quiet, right?
Palabra del día
el rocío