y tu papá?

¿Alguien más vive aquí aparte de tú y tu papá?
Does anybody else live here but you and your dad?
¿Así que es solo tú y tu papá ahora?
So it's just you and your dad now?
Tu mamá y tu papá están muy preocupados por ti.
Your mommy and daddy are very worried about you.
Es solo tú y tu papá aquí, ¿eh?
It's just you and your dad here, huh?
Entonces Gina y tu papá saldrán al mismo tiempo.
Then Gina and your dad set off at the same time.
Tu hermano y tu papá me contaron tu sueño.
Your brother and your father told me about your dream.
No, tiene que ver contigo, y tu papá.
No, it had to do with you... and your dad.
¿Cómo están las cosas contigo y tu papá?
How are things with you and your dad?
Sabemos que tú y tu papá discutían mucho.
We know you and your dad argued a lot.
y tu papá son todo lo que tengo.
You and your dad are all I have.
No sabía lo que había pasado contigo y tu papá.
I did't know about what happened with you and your dad.
Mira, no tienes nada de que preocuparte conmigo y tu papá.
Look, you got nothing to worry about with me and your dad.
Tu mamá y tu papá se han casado en esta sala.
Your mama and daddy were married in this room.
y tu papá y Hal están bien.
You and your dad and Hal are okay.
Creo que es dulce que tú y tu papá tengan una tradición.
It's sweet you and your dad have a tradition.
¿Ahora tú y tu papá son mejores amigos?
Oh, so you and your father are best friends now?
Me comí el pavo y tu papá no alcanzó.
I ate the turkey and your dad didn't get any.
Esto es para ti y tu papá.
This is for you and your dad.
Esto es entre yo y tu papá.
This is between me and your dad.
Es decir, él y tu papá no llevan juntos mucho tiempo.
I mean he and your dad haven't been together that long.
Palabra del día
las sombras