y tu cara

Popularity
500+ learners.
Ver tu nombre y tu cara en una lápida.
Seeing your name and your face on a gravestone.
Ver tu nombre y tu cara en una lápida.
Seeing your name and your face on a gravestone.
¿Qué pasa si te despiertas y tu cara desaparece?
What if you wake up and your face is gone?
Es una pequeña muñeca con clavos en ella y tu cara.
It's a tiny doll with pins in it, and your face.
¡Tu nombre y tu cara están en los carteles!
Your name and face are on the poster!
Revela tu nombre y tu cara cuando yo diga.
Reveal your name and face and do as I say.
Tu contacto visual y tu cara, fueron Realmente lo vendiste.
Your eye contact and your face, you were just Really selling it.
El Sol ilumina a la Tierra, a la Luna y tu cara.
The sun illuminates the earth The moon. And your face.
Y, ¿cuál es la manera más fácil de que tu nombre y tu cara sean reconocidos?
And what's the easiest way to get your name and your face recognized?
¿Tú qué harías si te despertaras una mañana y tu cara pareciera una colmena?
Yeah, well, what would you do if you woke up one morning and looked like a beehive?
¿Tú qué harías si te despertaras una mañana y tu cara pareciera una colmena?
Yeah, well, what would you do if you woke up one morning and looked like a... beehive?
Oh, la vez que te sacaron las muelas del juicio y tu cara estaba como, toda hinchada.
Oh, the time that you got your wisdom teeth pulled out, and your face was, like, all swollen.
Llovía, ibas en el autobús y tu cara estaba brillante.
You were riding on top of the bus, and it was raining. The rain was on your face like on a flower.
Y luego irá a los diarios y a los noticieros y tu cara estará en todas partes.
And then she's gonna go to the newspapers and the evening news and your face is gonna be everywhere.
Crees que todo va bien porque no estamos frente al Gran Jurado y tu cara no está en los periódicos.
You think everything's lovely because we're not in front of the Grand Jury... and your face isn't on the front pages.
Porque todos piensan que tu sonrisa y tu cara nunca están en el mismo sitio al mismo tiempo.
Because, my darlin', they all think that your smile and your face are never in the same place at the same time.
Con suerte, cuando llegue ese día, todavía te tendré a mi lado, y tu cara angélica será la última que veo.
Hopefully, when that day comes, I will still have you by my side, and your angel face will be the last one I see.
Con suerte, cuando llegue ese día, yo todavía te tendré a mi lado y tu cara angélica será el último que veo.
Hopefully, when that day comes, I will still have you by my side and your angel face will be the last one that I see.
Con suerte, cuando llegue ese día, todavía te tendré a mi lado y tu cara de ángel será la última que vea.
Hopefully, when that day comes, I will still have you by my side and your angel face will be the last one that I see.
Y te digo que hay algo más de lo que piensas, y si quieres salvar tu matrimonio y tu cara, necesitas averiguarlo rápidamente.
And I'm telling you there's more to this that you think, and if you want to save your marriage and your face, you need to figure it out quick.
Palabra del día
el aguacero