y salgo

Me visto y salgo enseguida.
I'll get dressed and we go out.
Es un momentito, entro y salgo.
I'll be out in a sec.
Me retoco y salgo.
I'll be right out.
Le doy un beso suave y dulce en los labios y salgo con lentamente de ella.
I give her a soft and gentle kiss on her lips, and slowly ease out of her.
Me muevo y salgo.
I cry out.
Me muevo y salgo.
I bit out.
Si es así, hágamelo saber ahora y salgo por la puerta.
If so, let me know now and out the door.
Entonces me despierto y salgo de la cama.
Then I wake up and get out of bed.
Vivo en Alaska y salgo con un pastor.
I live in alaska and date a pastor.
En mi tiempo libre juego a Volleyboll y salgo con amigos.
In my spare time I play Volleyboll and hang out with friends.
¿Qué pasa si me levanto y salgo de aquí ahora mismo?
What happens if I get up and walk outta here right now?
Pero entro y salgo todo el tiempo.
But I go in and out all the time.
Leo, hago deporte, miro películas y salgo a caminar.
I read, do sports, watch films and go for a walk.
Atontado, paro en la calle y salgo.
Stunned, I stop in the street and get out.
Esta bien, déjame voy por mis cosas y salgo.
All right, let me just go get my stuff and clock out.
Nada, yo abro por esta parte y salgo.
Nothing, I open this side and go out.
Hace años que entro y salgo de la cárcel.
I've been in and out of jail for years.
Es porque hago cosas y salgo y me muevo.
It's because I do things and get out and get to moving.
Yo entonces me visto y salgo para el trabajo.
I then get dressed and leave for work.
Me paro delante de Escala y salgo del coche.
I pull in front of Escala, and get out of the car.
Palabra del día
aterrador