y que lo digas

Sí, y que lo digas.
Yeah, it sure does.
Y que lo digas. Me ha llevado cinco meses de mi vida encontrarlo.
It's taken me five months of my life to collect it.
Quiero que te pares y que lo digas.
I want you to stand up, and I want you to say it.
Oh, y que lo digas.
Oh, tell me about it.
Sí, y que lo digas.
Yeah, tell me about it.
Sí, y que lo digas.
Yeah, you said it.
Ah, y que lo digas.
Oh, you can say that again.
¡Ay, y que lo digas!
Oh, and say it!
Sí, y que lo digas.
Yeah, I hear you.
Sí, y que lo digas.
Yeah, you're telling me.
Oh, y que lo digas.
Oh, tell me about it.
Ya, y que lo digas.
Ha, I should say.
Ésos eran tiempos. Sí, y que lo digas.
Those were the days.
Todo lo que quiero es que me digas que tenga un buen viaje y que lo digas con sinceridad.
All I wanted is for you to tell me to have a good trip and to mean it.
Todo lo que quiero es que me digas que tenga un buen viaje y que lo digas con sinceridad.
All I wanted is for you to tell me to have a good trip and to mean it.
Y que lo digas, Yo solía volar un Cessna.
Tell me about it, I used to fly Cessnas.
Y que lo digas, debe tener cerca de seis meses.
Say, she must be about six months old.
Y que lo digas, hermano, mi hermano.
You said it, brother, my brother.
Es un hombre difícil de complacer. Y que lo digas.
He's a hard man to please.
Es bonito, ¿verdad, Bark? Y que lo digas.
Pretty nice, isn't it, Bark?
Palabra del día
el abeto