y nosotros, ¿qué?

Los medios de comunicación de todo el mundo formulan preguntas y nosotros, ¿qué hacemos?
The worldwide media is asking questions and, as for us, what are we doing?
Maestro, y nosotros, ¿qué hacemos?
Man 2: Master, what shall we do?
Y nosotros, ¿qué hemos hecho?
And us, what have we done?
Y nosotros, ¿qué crees?
And us, what do you think?
Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos?
And the soldiers likewise asked him, saying, And what shall we do?
Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos?
And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do?
Y nosotros, ¿qué debemos y podemos hacer?
What can and should we do?
Y nosotros, ¿qué estamos haciendo los fotógrafos para documentar lo que le pasa a nuestra sociedad?
And what are photographers doing to document what is happening to our society?
Y nosotros, ¿qué aprendemos con los nuestros? ¿Nos sirven de consejeros?
What do we learn from our elderly? Do they serve as counsellors to us?
LUC 3:14 Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos?
LK 3:14 And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do?
Y nosotros, ¿qué hacemos?
So what do we do?
Y le preguntaron también los soldados, diciendo: Y nosotros, ¿qué haremos?
And persons engaged in military service also asked him saying, And we, what should we do?
Y nosotros, ¿qué hacemos aquí?
Why are we still here?
Y nosotros, ¿qué somos?
What does that make us?
Chicas, nos vamos al centro comercial. - Y nosotros, ¿qué? También queremos ir de compras.
Girls, we're going to the mall. - What about us? We also want to go to shopping.
Palabra del día
hervir a fuego lento