y luego yo

Ayúdame a encontrar la niñera y luego yo te llevo.
Help me find the nanny, and then I'll take you.
Tienes un día, Bobby, y luego yo me encargo de esto.
You got a day, Bobby, and then I'm handling this.
Pero, si quieres, podría ser tu y luego yo.
But, if you want, it could be you and then me.
Tú te apareces, y luego yo me escapo esta noche.
You showed your face, and then i skip out tonight.
Tienes que decirme y luego yo te lo prometo.
You have to tell me, and then I'll promise.
Tienes que decirme y luego yo te prometo.
You have to tell me, and then I'll promise.
Dame el dinero y luego yo tendré el dinero.
You give me the money. Then I have the money.
Dime que ha llamado, y luego yo la llamo.
Tell me she called, and I'll call her back.
Deja que dé su opinión y luego yo lo echaré.
Let him say his piece, then I'll throw him out.
Mi padre se casó aquí... y luego yo.
My father got married here... And then I did.
Sáname primero y luego yo te ayudo.
Cure me first and then I'll help you.
Sí, y luego yo le presentaré a mi mejor amiga... ¡Pinza número uno!
Yeah, and then I'll introduce him to my best friend— clamp number one!
Primero el Ratón... luego vosotros dos, y luego yo.
The Mouse first, then you two, then me.
Va a decírmelas y luego yo te las diré a ti ¿Vale?
She's gonna tell me, and then I'll tell you, ok?
Siempre dices que sucederá, y luego yo termino pagando el taxi.
You always say it's happening, and then I end up paying for the cab.
Como Falstaff, recibo golpes y luego yo golpeo a mi vez.
Like Falstaff, I take hits and then I hit back.
Mi abuelo, mi padre... y luego yo.
My granddad, my dad... then me.
Quiere estar dos minutos contigo y luego yo quiero que te marches.
He wants two minutes with you and then I want you to leave.
Tú esposas al vaquero, y luego yo te esposo a ti.
You do the cowboy's, and I'll take care of you.
Mire, primero ella, luego la señora, y luego yo.
Look here, the lady is first, and then me.
Palabra del día
maravilloso