y lo fue

Y lo fue, hasta el punto de que pudo ser proclamada patrona de las misiones.
She was one, to the point that she could be proclaimed patroness of the missions.
Pascal pudo haber sido, y lo fue, un gran científico.
Pascal could have been, and was, a great scientist.
Sabía que esta vez sería diferente, y lo fue.
He knew this time it would be different, and it was.
No, te dije que era cierto entonces y lo fue.
No, I told you it was true then and it was.
Quería que tu reacción fuera auténtica, y lo fue.
I wanted your reaction to feel authentic, and it was.
Le dijimos que le robarían con el restaurante y lo fue.
We told him he'd be robbed with the restaurant and he was.
Y sabía que su primera empresa sería un éxito, y lo fue.
And I knew his first company would be a success, and it was.
Tenía que ser detenido y lo fue.
He had to be stopped, and was.
Quería ser el mejor y lo fue.
He wanted to be the best and he was the best.
Fue un luchador y lo fue hasta el final.
He was a fighter to the very end.
Este tenía que ser abolido, y lo fue.
Mother-right, therefore, had to be overthrown, and overthrown it was.
Llegamos lloviendo a un hotel que parecía confortable (y lo fue).
It was raining when we arrived to what seemed a comfortable hotel (and it was).
En el mismo instante, Bartimeo recobró la visión, y lo fue siguiendo por el camino.
At the same moment, Bartimaeus regained his sight, and followed the road.
Y los judíos, viendo esto, se asombró y lo fue dicho a los sacerdotes.
And the Jews, seeing this, were astonished and told it unto the priests.
Lo estoy y lo fue.
I am and it was.
Era una relación complicada, y lo fue todo el camino hasta el final.
It, uh, it was a complicated relationship, and it was all the way till the end.
Entonces el Presidente del Comité Uno preguntó si la propuesta podía ser adoptada por consenso y lo fue.
The Chairman of Committee 1 then asked if the proposal could be adopted by consensus and it was.
En 1926 Bon Secours pasó a ser la sede del noviciado y lo fue hasta 1950.
In 1926 Bon Secours became the France South novitiate and served in this capacity until 1950.
Manuel Pradas es, en la actualidad, embajador en Nueva Zelanda, y lo fue también en Angola.
Manuel Pradas is, at the moment, Ambassador to New Zealand, and he was also Ambassador to Angola.
Es editor de informes en The Economist y lo fue de noticias en Nature.
He is Briefings Editor at The Economist and former News and Features Editor at Nature.
Palabra del día
el pantano