y eso es por lo que

Exacto, y eso es por lo que creo que deberíamos romper.
Exactly, and that's why I think we should break up.
Sí, y eso es por lo que apoyamos a Kent como candidato.
Yes, and that's why we're supporting Kent as the candidate.
Exacto, y eso es por lo que creo que deberíamos romper.
Exactly, and that's why I think we should break up.
Muy bien, y eso es por lo que estoy aquí gratis.
Right, and that's why I'm here for free.
Todo está listo para ti y eso es por lo que estoy aquí.
Everything's ready for you and that's why I'm here.
Ok, y eso es por lo que el esta aquí
Okay, and that's why he's here.
Si, y eso es por lo que yo...
Yes, and that is why I...
Lo sé, y eso es por lo que es tan raro que esté aquí.
I know, and that's why it's so weird he's here.
Pues creo que sí, y eso es por lo que son tal lentas.
But I think it is, and that's why they're so slow.
Su relación nos sigue interesando, y eso es por lo que lo vemos.
Their relationship is still interesting to us, and that's why we watch.
Lo sé, y eso es por lo que
I know, and that's why
Te quiero... y eso es por lo que tenemos que luchar.
I love you and that's worth fighting for.
Te quiero... y eso es por lo que tenemos que luchar.
I love you. And that's worth fighting for.
Entonces cuando Artie lo usó, se volvió malvado y eso es por lo que él...
So when Artie used it, it turned him evil and that's why he...
Los defectos deben ser subsanados y eso es por lo que estamos luchando ahora.
Flawed ought to be repaired, and that is what we are fighting for now.
Aún no tienen la respuesta, y eso es por lo que necesitan otros 18 meses.
They don't have an answer yet, which is why they need another 18 months.
¡Así es como me conoce y eso es por lo que me hace decir seis-seis-seis!
That's how he knows me and that's why he makes me say six-six-six!
Es por eso que viajé de polizón, y eso es por lo que llamé a Nick.
That's why I stowed away, and that's why I called nick.
¡Así es como me conoce y eso es por lo que me hace decir seis-seis-seis!
That's how he knows me and that's why he makes me say six-six-six!
Tu jefe va a contrarreloj, y eso es por lo que estás ahí fuera reclutando niños.
Your boss is out of time, and that is why you're out here recruiting children.
Palabra del día
aterrador