y es tuya

Popularity
500+ learners.
Me das la cadena de la motocicleta y es tuya.
You give me the chain off the motorcycle, and it's yours.
Me dices lo que quiero saber, y es tuya.
You tell me what I want to know, and it's yours.
Esto puede ayudar, es una gran historia, y es tuya.
This can help, it is one great history, and it is yours.
Dime lo que quiero saber, y es tuya.
You tell me what I want to know, and it's yours.
La Divinidad es salvaje y lanuda y maravillosa, y es tuya.
Divinity is wild and woolly and wonderful, and it is yours.
Haz esto por mí y es tuya.
Do this for me, and it's yours.
Una libreta de ahorros y es tuya.
A savings book, and it is yours.
Hablé con Terry, y es tuya para hacer lo que quieras.
I talked to terry, and it's yours to do whatever you want with it.
Dime una calle, cualquiera, y es tuya.
Name a street, any street, and it's yours.
Di que sí y es tuya.
Say yes, and it's yours.
Lo es y es tuya, el traje de batalla de un guerrero sajón.
It is, and it is yours, the battle dress of a Saxon warrior.
Pero ella es mi hija, y es tuya, y vive aquí.
She's... But she is my daughter, and she's yours, and she lives here.
Desencadéname, y es tuya.
Unchain me, and it's yours.
Dímelo y es tuya cuando quieras.
Say the word and she's yours anytime.
Dos mil millones y es tuya.
Give me two billion lire and the list is yours.
Escoge a cualquiera de estas chicas y es tuya.
You pick. Any of these girls, they are yours, huh?
Entrégale y es tuya.
Hand him over, and it's yours.
Baker Man es una buena idea y es tuya, así que les compramos a los inversionistas.
Baker Man, it's a good idea and it's yours, so we bought out the investors.
La Unicidad existe, y es tuya, y es Mía. Confía en ti mismo.
We can shake hands on it. Oneness exists, and it is yours, and it is Mine. Trust in yourself.
Esa computadora no vale más de $200. - ¡Órale, güey! Dame $200 y es tuya.
That computer isn't worth more than $200. - OK, dude! Give me $200 and it's yours.
Palabra del día
el amanecer