xerófilo

Popularity
500+ learners.
La vegetación baja y xerófila más cerca de la costa.
Low, xeric vegetation closer to the coast.
Hacia el este están las planicies, llanuras áridas de vegetación xerófila y médanos.
To the east are the plains, arid flatness of desert vegetation and dunes.
Las plantas Lamiaceae son en su mayoría xerófila (en Brasil son también especies de árboles).
Lamiaceae are mostly xerofile plants (in Brazil we also find arboreal species).
Es una planta amante del sol, termófila y xerófila que crece desde el nivel del mar hasta los 600 metros.
It is a heliophilic, thermophilic and xerophilic plant that grows from sea level to 600 meters.
Predomina la vegetación caducifolia y xerófila con reducción de las hojas y presencia de espinas para evitar la pérdida de agua por transpiración.
It prevails the vegetation caducifolia and xerófila with reduction of the leaves and presence of thorns to avoid the loss of water for perspiration.
El Monte Occidental, se caracteriza por las escasas precipitaciones, la vegetación arbustiva y subarbustiva xerófila y la vegetación herbácea de gramíneas de pastos duros.
The Western Mount, is characterized by the scarce precipitations, the vegetation arbustiva and subarbustiva xerófila and the herbaceous vegetation of gramineous of hard grasses.
Habitan en zonas de vegetación xerófila, frecuentando matorrales desérticos dominados por cactus, cardón y arbustos o árboles bajos; también frcuentan áreas cultivadas, hasta los 450 metros.
They live in areas xerophytic vegetation, frequenting desert scrub dominated by cactus, cardón and shrubs or small trees; also frcuentan cultivated areas, until the 450 m.
Existe una gran variedad de locales xerófila (sequía) = amor las plantas, y hasta hace pocos años nos hemos encontrado en las últimas focas monje de Europa.
There exists a variety of local xerophilous (drought = loving) plants, and until a few years we have met on the last monk seals in Europe.
Debido a la escasez de agua, en Luján de Cuyo la mayor parte de la flora es xerófila (resistente a la sequedad) o halófila (que crecen en suelos salinos).
Due to the scarcity of water, Luján de Cuyo most of the flora is xerophytic (drought-resistant) or halophilic (growing in saline soils).
La aliaga espinosa es una especie esteno-mediterránea, heliófila y xerófila, que crece desde el nivel del mar hasta las zonas del interior con un clima cálido y seco.
The Spiny Broom is a Steno-Mediterranean species, heliophilous and xerophilous, which grows from the sea level to the inland areas with a hot-dry climate.
La vallonea es una planta heliófila y xerófila que prospera en un clima mediterráneo con altas lluvias otoñales y en suelos calcáreos pobres, en campos y bosques áridos.
The vallonea oak is a heliophilous and xerophilous plant that thrives in a Mediterranean climate with high autumn rains and on poor calcareous soils, in fields and arid forests.
Tweet FLORA Debido a la escasez de agua, en Luján de Cuyo la mayor parte de la flora es xerófila (resistente a la sequedad) o halófila (que crecen en suelos salinos).
Tweet FLORA Due to the scarcity of water, Luján de Cuyo most of the flora is xerophytic (drought-resistant) or halophilic (growing in saline soils).
La especie es endémica de Haití, donde está presente con pocos ejemplares en la costa noroccidental, principalmente sobre suelos rocosos o arenosos semiáridos caracterizados por una vegetación baja xerófila, cerca del mar.
The species is endemic to Haiti where is present with few specimens on the north-western coast, mainly on rocky semi-arid soils characterized by low xerophilous vegetation, close to the sea.
Piña se adapta a un ambiente muy seco para esto es la piña xerófila, se originó en el norte de Brasil en la cuenca del Amazonas, América Central, Paraguay, Guadalupe y las islas del Caribe.
Pineapple is adapted to a very dry environment for this is xerophytic, pineapple originated in northern Brazil in the Amazon Basin, Central America, Paraguay, Guadeloupe and the Caribbean islands.
El roble de Turquía es una especie xerófila que crece en suelos arcillosos y compactos, incluso calcáreos, incluso si el óptimo está representado por los suelos volcánicos, con un pH subácido, profundo y fresco.
The Turkey oak is a xerophilous species that grows on clayey and compact, even calcareous soils, even if the optimum is represented by the volcanic soils, with a sub acidic, deep and fresh pH.
Piña cultivo Piña se adapta a un ambiente muy seco para esto es la piña xerófila, se originó en el norte de Brasil en la cuenca del Amazonas, América Central, Paraguay, Guadalupe y las islas del Caribe.
Pineapple cultivation Pineapple is adapted to a very dry environment for this is xerophytic, pineapple originated in northern Brazil in the Amazon Basin, Central America, Paraguay, Guadeloupe and the Caribbean islands.
Este circuito puede combinarse con la Costa Patagónica, cruzando la estepa, una ecorregión propia de nuestro país, constituida por una meseta fría y ventosa, con vegetación xerófila y especies típicas de ese ambiente.
This circuit can be done in combination with Patagonian Coast circuit, crossing the steppe, a typical ecoregion of our country, made of a cold and windy plateau, with xerophilous vegetations and typical species of that environment.
Hábitat: solo en bosques de latifolias, sobre todo roble, pero también castaño, especie puramente xerófila, amante de los lugares cálidos y secos, muy rara en el norte mientras es más común en las zonas mediterráneas y apenínicas.
Habitat: only in latifolious woods, especially oaks, but also chestnut, purely xerophytic species, loving the warm and dry locations, much more infrequent in the north whilst it is more common in the Mediterranean and Apennine zones.
Esta especie es heliófila, termofílica y xerófila y su hábitat es el de la zona fitoclimática del Lauretum, donde generalmente se puede encontrar desde el nivel del mar hasta 600 metros de altitud y esporádicamente hasta 1000 metros.
This species is heliophilous, thermophilic and xerophilous and its habitat is that of the phytoclimatic zone of the Lauretum, where it can generally be found from sea level up to 600 meters of altitude and sporadically up to 1000 meters.
La zona más extensa del departamento de Lavalle presenta características de llanura, con médanos y terrenos salinos, áridos y desérticos, con predominio de vegetación xerófila siendo apta para la explotación ganadera caprina y el desarrollo de la apicultura ecológica.
The most extensive zone of the department of Lavalle presents the characteristics of a plain, with dunes, saline and desert lands with desert vegetation predominance is apt for the goat cattle and for the development of the ecological beekeeping.
Palabra del día
fresco