wrongly convicted

We're trying to help people who have been wrongly convicted.
Tratamos de ayudar a los que han sido condenados injustamente.
Mark Mize (and I) always believed that he had been wrongly convicted.
Mark Mize (y yo) siempre creímos que él había sido condenado injustamente.
There is no doubt that you were wrongly convicted.
No hay duda de que usted fue injustamente acusado.
There is no doubt that you were wrongly convicted.
No hay duda de que usted fue injustamente acusado.
No, what are you, an upstanding citizen wrongly convicted?
No, ¿Qué eres, un ciudadano honrado encarcelado erróneamente?
He reiterates his earlier contentions, namely that he was wrongly convicted.
Reitera sus afirmaciones anteriores, a saber, que se cometió un error al condenarlo.
This man was wrongly convicted for more than two years and you write a summary?
¿Ese hombre estuvo mal arrestado por... más de dos años y escribiste una reseña?
The activists have been wrongly convicted in a deeply politicized trial.
Se ha dictado un fallo condenatorio erróneo contra los activistas en un juicio profundamente politizado.
Because I was wrongly convicted.
Porque se me condenó erróneamente.
Tens of thousands of years have been lost to people jailed after being wrongly convicted.
Decenas de miles de años se han perdido a las personas en prisión después de haber sido condenado injustamente.
I truly believed that the three of us were wrongly convicted until I overheard them this morning.
Creía que los tres habíamos sido condenados injustamente hasta que los escuche esta mañana.
There have been many cases where inmates were released from prison after it was proven--beyond a doubt--that they were wrongly convicted.
Ha habido muchos casos dónde los presos fueran liberados de la prisión después de que fue probado sin duda que ellos fueron equivocadamente declarados culpables.
There have been many cases where inmates were released from prison after it was proven--beyond a doubt--that they were wrongly convicted.
Ha habido muchos casos dónde los presos fueran liberados de la prisión después de que fue probado – sin duda – que ellos fueron equivocadamente declarados culpables.
The author claims that his brother was wrongly convicted after an unfair trial, which relied on a forced confession extracted under duress.
El autor sostiene que se condenó erróneamente a su hermano después de un juicio sin las debidas garantías, que se basó en una confesión forzada obtenida bajo coacción.
The State sustains that, while the petitioners claim that Mr. Acurso was wrongly convicted, that does not coincide with the appreciation obtained by the courts in that regard.
El Estado sostiene que si bien los peticionarios afirman que el señor Acurso fue condenado por error, ello no coincide con la apreciación que sobre el particular efectuaron los jueces.
Also Tuesday, the Senate passed a bill that would create a panel to review the cases of innocent people who were wrongly convicted and make recommendations on how to avoid future wrongful convictions.
También el martes, el Senado aprobó una medida que crearía un panel para revisar casos de personas inocentes condenadas por error, y haría recomendaciones sobre cómo evitarlas en el futuro.
Croatia believes, therefore, that the jurisdiction of the Tribunal should be broadened by putting in place the appropriate procedure that would enable it to award compensation to wrongly convicted, prosecuted or detained persons.
Por lo tanto, Croacia considera que debería ampliarse la jurisdicción del Tribunal para elaborar procedimientos apropiados que les permitan compensar a aquellos que han sido erróneamente acusados, procesados o detenidos.
The plenary also discussed the possibility of proposing to the Security Council that it amend the Statutes of both Tribunals so that persons wrongly convicted might enjoy the right to compensation.
El plenario examinó también la posibilidad de proponer al Consejo de Seguridad que modificara los estatutos de ambos tribunales, a fin de que las personas injustamente condenadas pudieran tener derecho a una indemnización.
The rationale offered is that a person wrongly convicted, in a procedurally imperfect trial, must suffer greater anguish than a defendant in a procedurally sound capital trial.
Las razones adelantadas son que una persona injustamente condenada en un juicio procedimentalmente imperfecto debe experimentar una angustia mayor que el acusado en un juicio procedimentalmente correcto en el que se le condena a muerte.
On 30 June 2015, human rights defender Mr Thulani Maseko, along with journalist Mr Bheki Makhubu, was acquitted and released after Swaziland's Supreme Court found that they had been wrongly convicted.
El 30 de junio de 2015, la Corte Suprema de Suazilandia absolvió y dejó en libertad al Sr. Thulani Maseko, defensor de derechos humanos, y al periodista Sr. Bheki Makhubu tras determinar que habían sido condenados injustamente.
Palabra del día
regocijarse