wpk

Popularity
500+ learners.
Quiero decir, WPK es la mejor firma de LA.
I mean, WPK is the best firm in LA.
Quiero decir, WPK es la mejor firma de LA.
I mean, WPK is the best firm in LA.
En realidad, Enlisté a David y entramos a WPK.
In reality, I enlisted David and we broke into WPK.
En WPK, hay dos tipos de abejas obreras.
At wpk, there are two types of worker bees.
Sí, WPK hizo la publicidad de su libro.
Yes, WPK did publicity for her book.
Así que necesito que le convenzas de que necesita a WPK.
So, I need you to convince him that he needs WPK.
En WPK, los cliente vienen antes que Kobe.
At WPK, clients come before Kobe.
Así que necesito que le convenzas de que necesita a WPK.
So, I need you to convince him that he needs WPK.
Ella es la presidenta de WPK.
She's the president of WPK.
WPK no puede perderlo como cliente.
WPK cannot lose him as a client.
Ella es la presidenta de WPK.
She's the president of WPK.
Sí, WPK publicitó su libro.
Yes, WPK did publicity for her book.
¿Qué le importa ella a WPK?
What does she matter to WPK?
No te abandones la noche de WPK.
Don't put yo off night on WPK.
¿WPK te facturó 10,000 el mes pasado?
WPK billed you ten grand last month?
Tú no eres Jonah Miller el director, eres Jonah Miller el nuevo publicista de WPK.
You're not Jonah Miller the filmmaker, you are Jonah Miller the new publicist at WPK.
Está viniendo hacia WPK.
Ooh. He's coming to WPK.
Se informó a la WPK (véase sección I) de que posiblemente se había elegido a un auditor no apto.
The WPK (see section I) was informed that possibly an ineligible auditor was elected.
Y si sigues tomando prestado de los activos de WPK, tu negocio se derrumbará...
And If You Keep Borrowing Against Wpk's Assets, Your Business Will Collapse...
Si hay una cosa que aprendí de mi día de trabajo en WPK, es no meter la nariz en los megabytes de otros.
If there's one thing I learned from my single day of employment at WPK, it's to keep my nose out of other people's megabytes.
Palabra del día
salir del cascarón