would you prefer

Look, who would you prefer to have on your team?
Mira, ¿a quién prefieres tener en tu equipo?
Or would you prefer to trade one of your friends?
¿O prefieres ofrecer a uno de tus amigos?
What would you prefer to do in your free time?
¿Qué preferirías hacer en tu tiempo libre?
What position would you prefer to be in during delivery?
¿En qué posición preferiría estar durante el parto?
Which dress would you prefer: the pink one or the red?
¿Qué vestido prefieres: el rosa o el rojo?
Would you like a taco, or would you prefer a burrito?
¿Le gustaría un taco, o preferiría un burrito?
Which would you prefer, New York or Manderley?
¿Qué prefieres, Nueva York o Manderley?
Which would you prefer as an artist, and why?
¿Qué preferirías como artista, y por qué?
So would you prefer we wait until things are out of control?
¿Y prefieres esperar a que todo se salga de control?
Would you like a taco, or would you prefer a burrito?
¿Le gustaría un taco, o preferiría un burrito?
Which side of the bed would you prefer?
¿Qué lado de la cama prefieres?
How would you prefer your prosecutors to spend theirs?
¿Cómo preferirían que sus fiscales emplearan el suyo?
That's a possibility, but what would you prefer?
¿Es una posibilidad, pero por qué prefiere ésa idea?
How would you prefer us to confirm your reservation?
¿Cómo prefiere que le confirmemos su reserva?
Which paper would you prefer for your greeting cards?
¿Qué papel prefieres para tus postales de agradecimiento?
What model of university would you prefer?
¿Qué modelo de universidad preferirías?
So which way would you prefer to be facilitated?
Entonces ¿cuál camino preferirías te sea facilitado?
And how would you prefer I say it?
Y ¿cómo preferirías que lo diga?
Well, where would you prefer we meet?
Bueno, ¿dónde preferirías que nos encontrásemos?
What would you prefer, Jackson, that he not come back at all?
¿Y qué preferirías, Jackson, que no hubiese vuelto?
Palabra del día
maravilloso