would you like to talk

But I wondered also, would you like to talk about the quartet?
Pero me preguntaba también, ¿te gustaría hablar sobre el cuarteto?
And what would you like to talk about, Bert?
¿Y de qué te gustaría hablar, Bert?
What kind of a girl would you like to talk to?
¿Y con qué tipo de chica le gustaría hablar?
Seriously, Ari, what about us would you like to talk about?
En serio, Ari, ¿de qué te gustaría que habláramos?
Gilmara, would you like to talk about that?
Gilmara, ¿le gustaría hablarnos un poco acerca de ese punto?
So... what would you like to talk about?
Así que... ¿de qué te gustaría hablar?
Cmdr. Habley, would you like to talk about this a little bit?
Cmdt. Habley, ¿le gustaría decir algo acerca de esto?
What would you like to talk about, Kramer?
¿De qué te gustaría hablar, Kramer?
Loretta would you like to talk about it?
Loretta ¿te gustaría hablar de ello?
Uh, what would you like to talk about?
Uh, ¿de qué te gustaría hablar?
All right, what would you like to talk about?
De acuerdo, ¿de qué te gustaría hablar?
Okay, would you like to talk about your father?
De acuerdo. ¿Quieres hablar de tu padre?
What would you like to talk about then?
¿Y de qué te gustaría hablar entonces?
What would you like to talk to us about Mr. Leach?
¿De qué le gustaría hablarnos, Sr. Leach?
What would you like to talk about today?
¿De qué te gustaría hablar hoy?
Why would you like to talk to Craig?
¿Por qué querrías hablar con Craig?
Marty, would you like to talk to me?
Marty, ¿te gustaría hablar conmigo?
What exactly would you like to talk about?
¿Sobre qué exactamente te gustaría hablar?
What would you like to talk about, chandeliers?
¿De qué quieres que hablemos, de candelabros?
Well, would you like to talk to them?
Bueno, ¿quiere hablar con ellos?
Palabra del día
el maquillaje