would you like some

Mr. Tony, would you like some tea or something?
Sr. Tony, ¿quiere un té o algo?
Miss Fisher, would you like some bread and some meats?
Señorita Fisher, ¿le gustaría un poco de pan y algo de carne?
Logan, would you like some coffee, perhaps some dessert?
Logan, ¿quieres café o quizás un poco de postre?
Then, would you like some foam in your coffee?
¿Quiere un poco de espuma en su café?
Okay, well, then would you like some truth, Winston?
Vale, bueno, entonces, ¿te gustaría oír alguna verdad, Winston?
But would you like some more time to think it over?
Pero, ¿les gustaría tener más tiempo para pensarlo?
Aw. Bart, honey, would you like some more cod liver oil?
Bart, mi cielo, ¿quieres más aceite de hígado de bacalao?
Edward, would you like some butter for your bread?
Eduardo, ¿quieres mantequilla para el pan?
But... would you like some of these, hmm?
Pero... ¿Te gustaría un poco de esto, eh?
Oh. Well would you like some beetles for breakfast?
Bueno, ¿Te gustaría unos escarabajos para el desayuno?
Ben, would you like some more water?
Ben, ¿quieres un poco más de agua?
Mrs. Witham, would you like some tea?
Sra. Witham, ¿quiere un poco de té?
Here's a little sauce left, would you like some?
Queda un poco de salsa, ¿quieres un poco?
Mr. Armstrong, would you like some water?
Sr. Armstrong, ¿quiere un poco de agua?
Jimmy, would you like some iced tea?
Jimmy, ¿le gustaría un poco de té helado?
Oh, Jianyu, darling, would you like some tea?
Jianyu, querido, ¿te gustaría un poco de té?
Er, sorry, love, would you like some tea?
Lo siento, querida, ¿te gustaría un poco de té?
Mrs. Greenwood, would you like some water?
Sra. Greenwood, ¿quiere un poco de agua?
Would you like the same, or would you like some merlot?
¿Te gustaría del mismo o mejor un poco de Merlot?
Hey, how would you like some company?
Hey, ¿no le gustaría un poco de compañía?
Palabra del día
el petardo