would you like me to

Popularity
500+ learners.
Besides, what would you like me to tell my wife?
Además, ¿qué te gustaría que le dijera a mi esposa?
Mr. Miller, would you like me to put this away?
Sr. Miller, ¿le gustaría que ponga esto lejos?
Oh, would you like me to cut the last suture?
Oh, ¿le gustaría que cortase yo la última sutura?
Agent Simmons, would you like me to repeat the question?
Agente Simmons, ¿quiere que repita la pregunta?
What would you like me to do... with your friend's chicken?
¿Qué quieres que haga con el pollo de tu amiga?
What would you like me to sing, Mr. Correctional Officer?
¿Qué quiere que cante, Sr. Guardia de Prisioneros?
Where would you like me to put this meat, ma'am?
¿Dónde me gustaría poner esta carne, señora?
Fred, would you like me to show you the path to life?
Fred, ¿quieres que te muestre el camino a la vida?
And how would you like me to help you do that?
Y ¿cómo me gustaría para ayudarle a hacer eso?
What would you like me to do with him, Admiral?
¿Qué quiere que haga con él, Almirante?
Stanley, would you like me to show you a map?
Stanley, ¿quieres que te muestre un mapa?
Holmes, would you like me to have a look at these papers?
Holmes, ¿quiere que eche un vistazo a estos papeles?
Well, would you like me to say it in English or Italian?
Bueno, ¿quieres que te lo diga en Inglés o italiano?
And what would you like me to do with that information?
¿Y qué quieres que haga con esa información?
Okay, how would you like me to spend my Christmas?
Muy bien, ¿cómo quisieras pasar mi Navidad?
What would you like me to tell them, Mr. President?
¿Que le gustaría que les dijera, Sr. Presidente?
What would you like me to do, Mr. Little?
¿Qué le gustaría que yo hiciera, Sr. Little?
What exactly would you like me to do about it?
¿Qué exactamente te gustaría que haga al respecto?
Now, would you like me to take you to your father?
Ahora, ¿te gustaría que te lleve con tu padre?
So what would you like me to do about that?
Entonces, ¿qué te gustaría que haga con eso?
Palabra del día
el colibrí