would you like anything

Coffee for after dinner. And would you like anything to drink?
Café para después de cenar ¿y algo de beber ahora?
So I ask again, would you like anything?
Así que pregunto de nuevo, ¿Te gustaría algo?
So I ask again, would you like anything?
Así que te lo preguntaré de nuevo. ¿Quieres algo?
Oh, Sampan, would you like anything more?
Oh, Sampan, ¿quiere algo más?
Hey, would you like anything special?
¿Te gustaría algo en especial?
Fine, would you like anything else?
Muy bien, ¿desea algo más?
Eminence, would you like anything?
Eminencia, ¿desea tomar algo?
Mama, would you like anything to drink?
Keiko, ¿quieres tomar algo?
Miss Li, would you like anything else?
Srta. Li, ¿qué debo hacer?
Will that be all or would you like anything else?
¿Es todo o quieres algo más?
And would you like anything else? - No, that's everything, thank you. Can you tell me how much I owe you, please?
¿Y quieres algo más? - No, esto es todo, gracias. ¿Me dices cuánto de debo, por favor?
Would you like anything in particular for dinner?
¿Te gustaría algo en particular para la cena?
Would you like anything to drink with that?
¿Le parece a nada para beber con eso?
Would you like anything else once we're airborne?
¿Le gustaría algo mas una vez que estemos en el aire?
Would you like anything else, Mr Husson?
-¿Desea algo más, Sr. Husson?
Would you like anything else, uh, mrs. Patterson?
¿Quieres alguna otra cosa más, señora Patterson?
Would you like anything to drink?
¿Te apetece algo para beber?
Would you like anything for pain?
¿Quiere algo para el dolor?
Good evening. Would you like anything to drink?
Buenas noches, ¿desean beber algo?
Would you like anything else once we're airborne?
Le gustaría algo mas una vez que estemos en el aire?
Palabra del día
esconder