would still
- Ejemplos
If it wasn't for that, everything would still be normal. | Si no fuese por eso, todo seguiría sería normal. |
But, perhaps people would still believe in the false Messiah. | Pero quizás la gente seguiría creyendo en el falso mesías. |
But if it did, then you would still be alive. | Pero si así fuera, entonces tú deberías estar vivo. |
I figured your favorite candy would still be the same. | Pensé que tu dulce favorito seguiría siendo el mismo. |
This extended surface would still have a total curvature of 4π. | Esta superficie extendida todavía tendría una curvatura total de 4π. |
In which case it would still be at the hotel. | En cuyo caso sería todavía estar en el hotel. |
My husband would still be alive, if it wasn't for you. | Mi esposo estaría aún vivo, si no fuera por ti. |
If it wasn't for him, Harley would still be alive. | Si no fuera por él, Harley aún estaría viva. |
Without him those stories would still be in my head. | Sin él, las historias todavía estarían en mi cabeza. |
But either way, they would still be His people (Jeremiah 31:35-37). | Pero de cualquier forma, ellos aún serán Su pueblo (Jeremías 31:35-37). |
This would still leave strife and turmoil within nations. | Esto todavía dejaría conflictos y confusión dentro de las naciones. |
Cathy would still be alive if it wasn't for you. | Cathy todavía estaría viva si no fuera por ti. |
Yes, and the entity would still be in him. | Sí, y la entidad aún estaría en él. |
No, the knife would still be in his hand. | No, el cuchillo todavía estaría en su mano. |
I would still recommend taking your benadryl every third week, though. | Todavía recomiendo tomar su benadryl cada tercera semana, sin embargo. |
This is incredible, but I would still like to work here. | Esto es increíble, pero aun así me gustaría trabajar aquí. |
If you had not invited Slater, it would still meat. | Si no hubiera invitado a Slater, aún quedaría carne. |
If you'd done your job properly, Karl would still be with us. | Si hubieras hecho tu trabajo correctamente, Karl todavía estaría con nosotros. |
If it wasn't for me, Yanis would still be alive. | Si no fuese por mí, Yanis seguiría vivo. |
If not BurnBooster, I would still weigh fifteen kilos more. | Si no fuera BurnBooster, aún pesaría quince kilos más. |
