would not have left

Popularity
500+ learners.
Well, Foster would not have left anything important on it.
Bueno, Foster no habría dejado nada importante en él.
I would not have left my Nafisa for anything.
Yo no habría dejado a mi Nafisa por nada.
Two hearts as one, she would not have left me.
Dos corazones en uno, no hubiese dejado.
I would not have left you alone on that stage.
No te habría dejado solo en el escenario.
I would not have left you alone on that stage.
Yo no te habría dejado solo en el escenario.
You would not have left me in darkness, alone with my fears.
No me habrías dejado en la oscuridad... a solas con mis temores.
It's a shame, they would not have left me.
Es una pena, no me habrían dejado.
If I had told him, he would not have left me.
Si se lo hubiera dicho, no me habría dejado.
I would not have left you alone on that stage.
No te hubiera dejado solo en ese escenario.
If they had, they would not have left the Seal behind.
Si lo hubieran hecho, no se habrían dejado el sello.
Had I known back then, I would not have left.
Si lo hubiera sabido entonces, no me habría ido.
I would not have left you alone on that stage.
Nunca te habría dejado plantado en ese escenario.
Suggested me not to stay, would not have left the children.
De no haberme propuesto quedarte, no le habría dejado a los niños.
I would not have left like that, but...
-Jacinta, sé que no tenía que haberme ido así, pero...
I would not have left you alone on that stage.
Nunca te dejaría solo en el escenario.
I would not have left it I had any doubt of his word.
No lo habría dejado, si hubiera tenido alguna duda de su palabra.
Otherwise they would not have left.
De lo contrario no habrían abandonado.
If I couId go back to him, I would not have left him.
Si pudiera volver con él no le habría dejado.
I would not have left a drop?
¿no me has dejado ni una gota?
We don't know its purpose... but he would not have left it lightly.
No sabemos para qué sirve. Pero no lo habría dejado a la ligera.
Palabra del día
el saltamontes