worthy of respect

The performance was worthy of respect: over 184 km/h maximum speed, excellent roadholding and safe braking.
Todas las prestaciones eran muy serias y respetables: 184 km/h de máxima velocidad, gran estabilidad sobre el asfalto y seguridad en la frenada.
The monastic community is worthy of respect and support.
La comunidad monástica es digna de respeto y apoyo.
President Lula is a wise leader and worthy of respect.
El presidente Lula es un líder inteligente y digno de respeto.
Each person was unique for him, loveable and worthy of respect.
Cada persona para él es única, agradable y digna de respeto.
He is a fine man, worthy of respect.
Èl es un buen hombre, digno de respeto.
It's a serious job, and one worthy of respect.
Es un trabajo serio y digno de respeto.
And there was a famous player by ear, worthy of respect: Anselmo Aieta.
Y había un orejero famoso, digno de respeto: Anselmo Aieta.
And you wouldn't consider such persons worthy of respect!
¡Y no considerarías tales personas dignas de respeto!
We know that only the powerful are worthy of respect.
Sabemos que solo los poderosos merecen respeto.
This guy is worthy of respect when talking about nonviolence.
Este hombre es digno de todo respecto cuando se habla de no-violencia.
Everyone, regardless of beliefs or behaviors, is worthy of respect.
Todos, sin importar creencias o comportamientos, merece respeto.
Only then will we be partners worthy of respect.
Solo entonces seríamos socios dignos de respeto.
Only its rules and its purposes are justified and worthy of respect.
Solo sus normas y sus propósitos están justificados y son dignos de respeto.
Be worthy of respect and honor ourselves.
Ser digno de respeto y respetarse a sí mismo.
This is not worthy of respect.
Esto no es digno de respeto.
There sits an Emperor worthy of respect.
Ahí hay un Emperador digno de respeto.
We never touch anything clean or worthy of respect with our left hands.
Nunca tocamos nada limpio o que merezca respeto con nuestra mano izquierda.
No government that succumbed to this despicable blackmail would be worthy of respect.
Ningún gobierno que sucumba a este despreciable chantaje es merecedor de respeto.
Those in authority are worthy of respect.
Los que están en puestos de autoridad son dignos de respeto.
It is an understandable and worthy of respect choice, but still wrong.
Elección comprensible y digna de respeto, pero será siempre una decisión equivocada.
Palabra del día
el inframundo