worth loving

Popularity
500+ learners.
Look, you love her, so there must be something worth loving.
Oye, la quieres, así que algo tendrá.
I do love him and think him worth loving.
Lo quiero y creo que vale la pena amarle.
And to my eyes there are many reasons that make him worth loving.
Y a mis ojos, hay muchas razones que lo hacen digno de amor.
I love you, but I'm not worth loving.
Te amo, pero no soy digno de amor.
If you want to be loved, you have to be worth loving.
Si quieres que te amen, debes hacer que valga la pena.
Maybe make me think that you were worth loving once upon a time.
Tal vez me hizo pensar que merecía la pena amarte una vez.
I love you, but I'm not worth loving.
Te quiero, pero no valgo la pena.
Is it really worth loving mathematics or is it more comfortable to hate them?
¿Merece la pena amar las Matemáticas o es más cómodo odiarlas?
Do you think that... That I'm not worth loving?
¿Crees que no vale la pena quererme?
You may not think him worth loving.
Puede que pienses que no vale la pena.
And from where I'm standing, you're worth loving.
Y, desde mi perspectiva, vale la pena amarte.
And from where I'm standing, you're worth loving.
Y, desde mi perspectiva, vale la pena amarte.
If once in your life you deserve to feel worth loving, this is the time.
Si alguna vez en tu vida has merecido sentirte digna de amor... este es el momento.
But I think if you could just look past that, you can find a man worth loving.
Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar.
That I wasn't worth loving anymore.
Que ya no merecía que me quisieran.
My past flashed before me, out of my control I learned that I am worth loving to.
Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control Aprendí que soy merecedora de amor.
Sure. But I think if you can just look past that, you can find a man worth loving.
Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar.
We pushed past that self-preservation because Joel was worth loving even if that love could crush us.
Presionamos esa autoconservación porque Joel era digno de ser amado, incluso si ese amor nos podía aplastar.
Whatever you decide on, that's a great start to remembering that there are parts of you worth loving.
Sin importar lo que decidas, esta es una manera grandiosa de recordar que cuentas con partes que podrías adorar.
Someone has been found, someone who is worth loving, enjoy different moments, having the day illuminated and a reason to live.
Él encontró a alguien digno de amar, disfrutar de momentos diferentes, tener un día brillante y una razón para vivir.
Palabra del día
el saltamontes