worth loving
- Ejemplos
Look, you love her, so there must be something worth loving. | Oye, la quieres, así que algo tendrá. |
I do love him and think him worth loving. | Lo quiero y creo que vale la pena amarle. |
And to my eyes there are many reasons that make him worth loving. | Y a mis ojos, hay muchas razones que lo hacen digno de amor. |
I love you, but I'm not worth loving. | Te amo, pero no soy digno de amor. |
If you want to be loved, you have to be worth loving. | Si quieres que te amen, debes hacer que valga la pena. |
Maybe make me think that you were worth loving once upon a time. | Tal vez me hizo pensar que merecía la pena amarte una vez. |
I love you, but I'm not worth loving. | Te quiero, pero no valgo la pena. |
Is it really worth loving mathematics or is it more comfortable to hate them? | ¿Merece la pena amar las Matemáticas o es más cómodo odiarlas? |
Do you think that... That I'm not worth loving? | ¿Crees que no vale la pena quererme? |
You may not think him worth loving. | Puede que pienses que no vale la pena. |
And from where I'm standing, you're worth loving. | Y, desde mi perspectiva, vale la pena amarte. |
And from where I'm standing, you're worth loving. | Y, desde mi perspectiva, vale la pena amarte. |
If once in your life you deserve to feel worth loving, this is the time. | Si alguna vez en tu vida has merecido sentirte digna de amor... este es el momento. |
But I think if you could just look past that, you can find a man worth loving. | Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar. |
That I wasn't worth loving anymore. | Que ya no merecía que me quisieran. |
My past flashed before me, out of my control I learned that I am worth loving to. | Mi pasado rápidamente pasó ante mí, fuera de mi control Aprendí que soy merecedora de amor. |
Sure. But I think if you can just look past that, you can find a man worth loving. | Pero creo que si vieras más allá, encontrarías un hombre digno de amar. |
We pushed past that self-preservation because Joel was worth loving even if that love could crush us. | Presionamos esa autoconservación porque Joel era digno de ser amado, incluso si ese amor nos podía aplastar. |
Whatever you decide on, that's a great start to remembering that there are parts of you worth loving. | Sin importar lo que decidas, esta es una manera grandiosa de recordar que cuentas con partes que podrías adorar. |
Someone has been found, someone who is worth loving, enjoy different moments, having the day illuminated and a reason to live. | Él encontró a alguien digno de amar, disfrutar de momentos diferentes, tener un día brillante y una razón para vivir. |
