wormed
Participio pasado deworm.Hay otras traducciones para esta conjugación.

worm

He likes to wallow in mud to cool and wormed.
Le gusta revolcarse en el barro para refrescarse y desparasitarse.
Make sure your pet is wormed before you travel.
Asegúrese de que su mascota esté desparasitada antes de viajar.
Greta is vaccinated, chipped, wormed, equipped with an EU passport.
Greta está vacunado, chip, desparasitado, equipado con un pasaporte de la UE.
I saw the way she wormed her way under your skin.
Vi la forma en que ella desparasitados su camino bajo la piel.
Make sure that your pet has been wormed prior to departure.
Asegúrese de que su mascota ha sido desparasitada antes de hacer el viaje.
Pretty soon he wormed the whole story out of me.
Muy pronto me había sacado toda la historia.
So, he finally wormed his way back in, huh?
Así que, al final encontró la manera, ¿huh?
Now you have wormed your way into the heads of the men out there.
Ahora que usted ha desparasitados su camino en las cabezas de los hombres por ahí.
So, yeah, they wormed it out of me.
Entonces, sí, me obligaron a decirlo.
Caged peacocks should be wormed at least every other month (more often if needed).
Los pavos enjaulados deben ser desparasitados al menos cada dos meses (más seguido si es necesario).
Of course, then he is already fully vaccinated, microchipped and wormed, and possibly also already neutered.
Por supuesto, él ya está completamente vacunados, desparasitados y con microchip, y posiblemente también ya castrados.
She is fully vaccinated, and of course already been microchipped and wormed regularly with us.
Ella es todas las vacunas, y por supuesto, ya se ha implantado un microchip y desparasitados regularmente con nosotros.
I am fully vaccinated, wormed, microchipped, an EU passport and I check my Mediterranean was also completely negative.
Estoy completamente vacunados, desparasitados, con microchip, un pasaporte de la UE y revisar mi Mediterráneo también fue completamente negativa.
In addition, when traveling abroad, the animal must be chipped, grafted, and wormed (preferably a month before the trip).
Además, cuando viaja al extranjero, el animal debe tener chip, ser injertado y desparasitado (preferiblemente un mes antes del viaje).
As for careerists and spies who have wormed their way into the Party, of course they have to be expelled.
En cuanto a los arribistas y a los espías que se hayan infiltrado en el Partido, naturalmente serán expulsados.
Meanwhile, all puppies are fully vaccinated and wormed and live in El Arca private animal shelter in northern Spain.
Mientras tanto, todos los cachorros son totalmente vacunados y desparasitados y viven en El refugio de animales Arca privado en el norte de España.
It was the reason why the Stalinists surrounded Leon Sedov with agents, stooges who wormed their way into the Opposition.
Esa fue la razón por la cual los estalinistas rodearon a León Sedov de agentes, títeres que se infiltraban en la Oposición.
In Estancia Cerro Paine, all horses are wormed every four months and are strictly shod by a professional blacksmith dedicated 100% to that job.
En Estancia Cerro Paine, todos los caballos son desparasitados cada cuatro meses y están rigurosamente herrados por un profesional 100% dedicado a ello.
This resistance comes chiefly from those in authority who have wormed their way into the Party and are taking the capitalist road.
Esta resistencia proviene principalmente, de aquellas personas infiltradas en el Partido que ocupan puestos dirigentes y siguen el camino capitalista.
Mark Zborowski, a Stalinist agent, had infiltrated the movement in France and wormed his way into Leon Sedov's confidence.
Mark Zborowski, un agente estalinista, se había infiltrado en el movimiento en Francia y se había colado en el círculo de confianza de León Sedov.
Palabra del día
la huella