worldy
- Ejemplos
How many lamps of grace oil emptied in the brief worldy parties! | ¡Cuántas lámparas de aceite de gracia vaciadas en las breves fiestas del mundo! |
Expel the carnal desires and the worldy plans. | Arroja de Él los deseos carnales y los planes mundanos. |
The net, our worldy goods. | Las redes, nuestros bienes terrenos. |
Concede me Lord, to drain quickly my worldy heritage, so that I be eager for your richness soon. | Concédeme, Señor, agotar rápidamente mi herencia mundana, para que anhele tu riqueza pronto. |
Never, we could imagine speaking, without knowing, for a worldy net of intraterrestrial cities. | Nunca imaginamos que un día hablaríamos, sin saber, para una red mundial de Ciudades Intraterrenas. |
The small town of Artá has an oldy worldy character and radiates a confident civil pride. | La pequeña ciudad de Artá ha podido conservar su carácter antiguo e irradia con seguridad en sí misma su orgullo burgués. |
Our mind and will act as worldy nets that trap us, keeping us in the works of this world. | Nuestra voluntad y pensamiento actúan como las redes terrenas que nos llegan a atrapar, atándonos a las faenas del mar de este mundo. |
You should constantly introspect and examine yourself to aid you in detaching yourself from base worldy character traits called artzios implied by the word Artzecha. | Usted siempre debe hacer introspección y examinarse a sí mismo para ayudarle a desapegarse de la base de rasgos de carácter worldy llamado artzios implícita en la palabra Artzecha. |
However, the Holy Spirit below the surface of the Earth can be seen by a spiritual warrior and can be invisible above it to a worldy person. | El Espíritu Santo puede ser visto por un guerrero espiritual debajo de la superficie de la Tierra y puede ser invisible para una persona del mundo sobre su superficie. |
With much respect to your considerations that are quite attentive to your worldy reality, I affirm you, with the authority granted to me, that, what you live today in this Planet, it´s only the beginning. | Y - Con todo el respeto hacia vuestras consideraciones, que son muy atentas a la realidad de vuestro mundo, yo os afirmo, con la autoridad que me fue concedida, que lo que hoy vivís en este Planeta, todavía es el comienzo. |
There she witnessed the luxury and pleasures of worldy life, which appeared to her as noisy as they were empty; and in the emptiness they left, Libania heard ever more insistently the secret calls, which rose like a murmur from the depths of her heart. | Allí fue testigo del fausto y de las alegrías de la vida mundana, que le parecían tan ruidosas como vacías; y, en el vacío que dejaban, oyó cada vez más fuerte el eco de ciertas llamadas secretas que resonaban en su corazón. |
In Sahaja Yoga there is no sanyas or renunciation of worldy ties. | En Sahaja Yoga no hay sanyas o renunciación de las ataduras terrenales. |
It is also and specially to work in your vineyard since early morning, bearing the worldy sun while knowing I work for You. | También y de forma especial el trabajar en tu viña desde la mañana, soportando el sol del mundo sabiendo que trabajo para ti. |
She was frequently attacked and chose to defend not only her own interest in worldy learning, but also the broad rights of women to education and a life of the mind. | Fue atacada frecuentemente y escogió defender no solo sus propios intereses sino también el derecho que tiene toda mujer hacia el estudion y una vida intelectual. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
