worldtour
- Ejemplos
All one has to do is write to: worldtour@backtohome.com We will see if we can work their country into an upcoming tour. | Todo lo que tienes que hacer es escribir a: worldtour@backtohome.com Veremos si podemos incluir su país en nuestra próxima gira. |
A WorldTour victory in Belgium is really special. | Una victoria World Tour en Bélgica es algo muy especial. |
Rapha is thrilled to return to the men's WorldTour in 2019 with EF Pro Cycling. | Rapha está emocionado de volver al WorldTour masculino en 2019 con EF Pro Cycling. |
As a result, we decided to return to the WorldTour and become a stakeholder in change. | Como resultado, decidimos volver al WorldTour y formar parte del cambio. |
The rider from Team Lotto-Soudal conquested the first WorldTour race of the year. | El corredor del equipo Lotto-Soudal conquista la primera carrera World Tour de la temporada. |
The Movistar Team stays firmly on top of the WorldTour standings. | El equipo Movistar ha sabido mantener firmemente el primer puesto en la clasificación WorldTour. |
The team faces its second WorldTour season, with its two stars at the forefront: Peter Sagan and Rafal Majka. | La formación afronta su segunda temporada en el WorldTour, con sus dos estrellas al frente: Peter Sagan y Rafal Majka. |
Our riders have shown that they can control a WorldTour race and this gives us a great sense of satisfaction. | Nuestros ciclistas han demostrado que son capaces de controlar una carrera del WorldTour, lo cual nos deja muy satisfechos. |
With national champions and WorldTour winners, for years we've worked to make the world's finest and fastest cycling apparel. | Con campeones nacionales y ganadores del WorldTour, durante años hemos trabajado para crear las mejores y más rápidas prendas ciclistas del mundo. |
The Spider Team has been developed in collaboration with the mechanics of WorldTour teams who work intensively with it every day. | El Equipo Spider se ha desarrollado en colaboración con los mecánicos de los equipos de WorldTour que trabajan intensamente todos los días. |
PURE CYCLINGHISTORY Canyon bikes have been proven at the very highest level for years, taking our riders to countless wins in the UCI WorldTour. | Las bicis Canyon han sido probadas al máximo nivel durante años, llevando a nuestros ciclistas a innumerables victorias en el UCI WorldTour. |
Every victory is important, but a victory in a WorldTour race like here is very nice for the team and me. | Todas las victorias son importantes pero ganar una carrera del World Tour como ésta es muy importante para mí y para el equipo. |
The team will flip the script on the calendar, with riders not just competing in the WorldTour but also fixed gear criteriums, ultra-endurance races, and mixed-terrain events. | El equipo cambiará el guion del calendario, con corredores no solo compitiendo en el WorldTour, pero también criteriums de piñón fijo, pruebas de ultra-resistencia y eventos en terrenos mixtos. |
A pioneering group of EF Education First Pro Cycling riders are to intersperse performances in the WorldTour with global adventure, visiting the most exciting events and races in modern cycling. | Un grupo pionero de ciclistas del EF Education First Pro Cycling va a intercalar actuaciones en el WorldTour con aventuras globales, visitando los eventos y competiciones más emocionantes del ciclismo moderno. |
First as title sponsor to the UCI Continental team Rapha-Condor from 2005 to 2012, then as clothing supplier to UCI WorldTour Team Sky from 2012 to 2016. | Primero como patrocinador principal del equipo UCI Continental Rapha-Condor de 2005 a 2012 y después como proveedor de ropa del equipo UCI WorldTour Team Sky de 2012 a 2016. |
The first WorldTour race of 2015 takes place between January 20th and 25th, and is preceded by the People's Choice Classic criterium in Adelaide, on January 18th. | La primera carrera ciclista del World Tour de 2015 se lleva a cabo entre el 20 y 25 de enero, y está precedida por la prueba de apertura People's Choice Classic en Adelaida, el 18 de enero. |
Nairo Quintana blew apart the Tirreno-Adriatico overall classification as he claimed the first victory of his 2015 with one of his best performances since he jumped into the WorldTour with the Movistar Team. | Nairo Quintana se coloca líder de la clasificación general de la Tirreno-Adriático tras conquistar su primera victoria de la temporada con una de sus mejores prestaciones desde que se convirtió en un atleta World Tour con el equipo Movistar. |
Designed for training and racing in the high-pressure environment of the WorldTour, the Pro Team Bib Shorts II are incredibly comfortable, with a dual-density chamois pad that provides support and comfort during the longest races and the toughest efforts. | INTRODUCCIÓN Diseñado para entrenar y competir en el estresante entorno del WorldTour, el Pro Team Bib Shorts II es increíblemente cómodo, con una badana de doble densidad que ofrece soporte y comodidad en las pruebas más largas y los esfuerzos más intensos. |
The Blues' leader in Spain, accompanied on the podium by Mollema from Lotto-Belisol (2nd) and Rodríguez (3rd), is back on top of the WorldTour standings, which the Movistar Team was already leading right after the Grande Boucle. | El líder de los azules de España, acompañado en el podio por Mollema del equipo Lotto-Belisol y por Rodríguez en tercera posición, vuelve a ser el número 1 del ranking WorldTour, que el equipo Movistar encabeza desde la clasificación de la Grande Boucle. |
After his fantastic stage win of yesterday the entire Lotto Belisol team defended the leader's jersey of the young rider, who could stand on the podium as the overall winner; the first WorldTour overall victory for Lotto Belisol. | Tras la fantástica victoria de etapa de ayer, todo el equipo Lotto-Belisol ha defendido el maillot de líder del joven ciclista para que pudiera conquistar el primer puesto del podio como ganador de la clasificación general; la primera victoria World Tour para el equipo Lotto-Belisol. |
