workmate
So good seeing you, workmate. | Así que bueno verte, compañero de trabajo. |
You haven't met my workmate, have you? | No conoces a mi colega, ¿verdad? |
You haven't met my workmate, have you? | No conoces a mi compañera, ¿no? |
So good seeing you, workmate. | Un placer verte, compañera de trabajo. |
He begins his carrer in the civil service, where he meets Laura, a workmate. | Comienza su vida laboral en la administración pública donde conoce a Laura, una compañera de trabajo. |
Our workmate Maria Teresa Rodriguez presented on September 25th her TFG that was Qualified with Honors. | Nuestra compañera Maria Teresa Rodriguez presentó el pasado 25 de Septiembre su TFG que fue Calificado con Matrícula de Honor. |
It is just as likely to be our own neighbour, workmate or relative who perpetrates such acts of violence. | Puede muy bien ser nuestro vecino, compañero de trabajo o pariente quien perpetre estos actos de violencia. |
Within a company, you have a boss, a workmate or even a secretary. | En una empresa, tú tienes a tu jefe, un colega que trabaja en la misma empresa o incluso una secretaria. |
Suddenly he realized, though, that she was someone he saw every day—a current workmate! | Pero de pronto se dio cuenta de que a esa mujer la veía todos los días: ¡era una compañera de trabajo! |
Our workmate Maria Teresa Rodriguez presented on September 25th her Final Degree Project that was qualified with Honors. | Nuestra compañera María Teresa Rodríguez presentó el pasado 25 de Septiembre, su Trabajo Fin de Grado que fue Calificado con Matrícula de Honor. |
At Zallema health post, Yeshimebet and her workmate are tasked with educating and clinically helping pregnant and lactating women. | En el dispensario de Zallema, Yeshimebet y su colega son las encargadas de enseñar y ayudar clínicamente a las mujeres embarazadas y en período de lactancia. |
In the new job his wife who was also his workmate once again fell pregnant but was offered no help in the job she was carrying out. | Su esposa, que volvió a ser su compañera en el nuevo empleo, quedó embarazada pero no le ofrecieron ayuda en el trabajo que realizaba. |
For telling us your experience and, of course, to Ascen, our dear workmate, in charge of assisting our neighbours of the Residential Montefaro. | ¡Muchas gracias a Raquel por querer contarnos su experiencia y por supuesto también a Ascen, nuestra querida compañera encargada de atender a los vecinos del Residencial Montefaro! |
The memories of an actor who'd been a radio star about his workmate and the last soap opera they did together made us laugh and moved us to tears as well. | Los recuerdos de un actor, vieja estrella del radioteatro, acerca de su compañera de micrófono y del último trabajo que hicieron juntos nos conmovió profundamente y nos hizo reír a carcajadas. |
My workmate put on so much weight that she looks a real butterball. | Mi compañera engordó tanto que ahora parece un tonel. |
If she weren't my workmate, I'd ask her out. | Si no fuera mi compañera de trabajo, la invitaría a una cita. |
My workmate deleted me from all social media. What does it mean? | Mi compañero de trabajo me borró de todas las redes sociales. ¿Qué quiere decir eso? |
My workmate is useless. I don't understand how she hasn't been fired yet. | Mi compañera de trabajo es una nulidad. No entiendo cómo no la despidieron ya. |
Mi friend Lynn remarked rather tactlessly that I was having an affair with a workmate. | Mi amiga Lynn comentó sin demasiada sutileza que yo tenía una aventura con una compañera de trabajo. |
I'm meeting up with a workmate in the pub at six. Do you want to come along? | Me voy a ver con un compañero de trabajo en el bar a las seis. ¿Quieres acompañarnos? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!