work your magic

Are you ready to work your magic on fashion?
¿Estás listo para trabajar tu magia en la moda?
Jay, work your magic and tell me where she is right now.
Jay, usa tu magia y dime dónde está ahora mismo.
I'm sure you can work your magic and slip me in.
Estoy seguro que puedes hacer tu magia y meterme ahí.
I need you to work your magic at the flower shop.
Necesito que emplees tu magia en la tienda de flores.
I'll let you work your magic trick on this.
Te dejaré que hagas tu truco de magia en esto.
You still have time to work your magic.
Todavía tienes tiempo para trabajar en tu magia.
Time for you to work your magic, my dear.
Hora de que lleves a cabo tu magia, querida.
Once you are fully conscious, you can work your magic upon her.
Una vez que sean completamente conscientes, pueden trabajar su magia sobre ella.
I've put $20,000 into this mess, so work your magic.
Puse $20.000 dólares en este desastre, así que haz trabajar tu magia.
I need you to work your magic for me.
Necesito que tu magia trabaje para mí.
You can't work your magic on that, right?
No puedes echar tu magia sobre eso, ¿no?
No, you go ahead and work your magic.
No, sigue adelante y prepara tu magia.
This is where you'll work your magic.
Aquí es donde tú trabajarás tu magia.
Thank you for coming over on a Sunday to work your magic on me.
Gracias por pasarte un domingo para hacer tu magia en mí.
You're going to work your magic, and we're going to make millions.
Tu harás uso de tu magia, y ganaremos millones.
This is where you'll work your magic.
Aquí es donde harás tu magia.
I need you to work your magic for me.
Te necesito para que hagas magia conmigo.
Is this how you work your magic?
¿Así es como funciona tu magia?
You just have to work your magic.
Tienes que poner a trabajar tu botín.
Kris, we need you to work your magic.
Kris, necesitamos tu magia.
Palabra del día
la almeja